• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 招募具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~

1983-schwarzesmarken-

出自 萌娘百科
前往: 導覽搜尋
1983-schwarzesmarken-
初回限定盤

White forces.jpg

通常盤

White forces cover.png

演唱 fripSide
作詞 八木沼悟志
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志
主唱 南條愛乃
時長 5:03(原版) / 5:24(IS3版)
收錄專輯

white forces
infinite synthesis 3

《infinite synthesis 3》收錄曲
Luminize
(2)
1983-schwarzesmarken- (IS3 version)
(3)
determination
(4)

1983-schwarzesmarken-》是PC遊戲《黑之宣告 紅血之紋章》的主題曲,由fripSide演唱。

簡介

  • 專輯《infinite synthesis 3》收錄了改編版本《1983-schwarzesmarken- (IS3 version)》。
  • IS3版本中增加了一段前奏,節奏快了0.5bpm,歌詞也修改了一部分,修改的那段歌詞前增加了短暫的停頓。
  • sat稱,之所以加快0.5拍,是因為「作為遊戲OP和收錄在CD是完全不同的,收錄在CD時拍子快點比較好」。[1]
  • 專輯《infinite synthesis 3》收錄了這首歌(IS3 version)的PV。值得一提的是,PV中sat部分的場景是在中國青島拍攝的。
  • sat首次在PV中使用2台Virus TI2 Polar。

歌曲

顯示視頻
顯示視頻
顯示視頻
顯示視頻

歌詞

こわれかけたこの世界せかいでまだ明日あした夢見ゆめみるから
在這瀕臨崩壞的世界 依舊心懷着明日的夢想
しんじるこころだけこのむねめて今日きょうすべてをたたか
唯有將堅定信念深藏於心 今日亦傾盡全力背水一戰
ずっとゆめてた わずかなきらめきは
熹微的螢火之光 從未泯滅於夢境
灰色はいいろのこのそらだけ つながってるかべこうかわ
遠隔着這片灰暗蒼穹緊連的厚壁 閃爍在彼方
かなしみもいたみも きているあかし
哀傷也好痛楚也罷 皆是存活之證
そうおもってひといまも なにかをまもっているなら
擁有如此信念之人 此刻如若依舊守護着某物
不条理ふじょうりなルールにしばられた時代じだい
被顛倒是非之法則所束縛的亂世里
そのやみいてくだけ
唯有於黑暗中披荊斬棘邁向前
こわれかけたこの世界せかいでまだ明日あした夢見ゆめみるから
在這瀕臨崩壞的世界 依舊心懷着明日的夢想
しんじるこころだけいまむねめて ひかりさが
唯有將堅定的信念深藏於心 追尋光明
It's just the truth in my heart せないきず
這正是我心中的真理 抹不去的傷
そのいたみも希望きぼうにして
那份痛楚亦將化作希望
めぐめぐたたかいの物語ものがたりはやがてその運命うんめいひらく…!
鍥而不捨奮戰的傳說終將開拓屬於自己的命運…!
かすそら見上みあげ ぎた日々ひびおも
仰望蒼空霧靄朦朧 憶往昔歲月崢嶸
のないその現実げんじつ えないかべはば自由じゆう
那份現實已無處逃避 無形的堅壁牢牢將自由阻隔
きざんでる記憶きおく迷路めいろくす
僅在銘刻着記憶的迷宮裡孤獨佇立
それでもまたあるすと ちかったあのがあるから
即便如此仍需再次邁出步伐 只因曾幾何時早已起誓
ただしさの定義ていぎなんて意味いみはないけど
為所謂正義賦予定義 並無實際意義
まえきずなまもりたい
只祈望堅守眼前的羈絆
くずれそうなこのまちにもまだ明日あしたつなげたくて
縱使這片街市崩離在即 亦誓將其維繫至明日
げない意志いしだけをこの両手りょうてめて きみまも
唯有將百折不屈的意志化作雙手之力 全力守護你
But just the truth in my heart まだゆめ
但正是我心中的真理 未竟的夢想
さがすことが出来できたら
有朝一日如若能遂願尋至
このさきどんな絶望ぜつぼうけていてもえられるとおもえた…
艱險的前方無論是何種絕望在等候 永遠堅信必將跨越險阻…
きみとの約束やくそくが きずなつよむす
與你的約誓 將羈絆牢牢繫結
いくつもの未来みらいひびいていく結末けつまつ
無論再遙遠的未來 始終迴響耳畔
こわれかけたこの世界せかいでまだ明日あした夢見ゆめみるから
在這瀕臨崩壞的世界 依舊心懷着明日的夢想
しんじるこころだけいまむねめて ひかりさが[2]
唯有將堅定的信念深藏於心 追尋光明[2]
It's just the truth in my heart せないきず
這正是我心中的真理 抹不去的傷
そのいたみも希望きぼうにして
那份痛楚亦將化作希望
めぐめぐたたかいの物語ものがたりがそのとききざ
鍥而不捨奮戰的傳說銘刻於時光長河
くずれそうなこの世界せかいさえまだひかりもとめるなら
縱使這個世界崩離在即 只要仍渴望一絲光輝
げない意志いしだけをこの両手りょうてめて すべまも
便唯有將百折不屈的意志化作雙手之力 守護一切
But just the truth in my heart まだゆめ
但正是我心中的真理 未竟的夢想
さがすことが出来できたら
有朝一日如若能遂願尋至
このさきどんな絶望ぜつぼうけていてもえられるとおもえた…
艱險的前方無論是何種絕望在等候 永遠堅信必將跨越險阻…


外部鏈接與注釋

  1. fripSide四專專訪前篇原文:貼吧4848442571
  2. 2.0 2.1 IS3版這兩句歌詞被改為如下:
    こわれかけのこのこころいまきみもとめるから
    即便此心已支離破碎 此刻依然呼喚着你
    はじめてきみ出逢だあえた瞬間しゅんかんいつも わすれないよ
    初次與你邂逅的那一瞬間 日久天長永不相忘

    (IS3版本這兩行歌詞後還有額外的一個空行)

为本页面评分: