• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 招募具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

+1day

出自 萌娘百科
(已重新導向自 1day)
前往: 導覽搜尋
Dialog-error.svg
請不要在條目內添加可能引起時間以為單位變化的內容!
+1day
初回限定盤

GNCA-1448.jpg

通常盤

GNCA-1450.jpg

演唱 南條愛乃
作詞 桑島由一
作曲 増谷賢
編曲 増谷賢
時長 5:17
收錄專輯

東京 1/3650

東京 1/3650》收錄曲
だから、ありがとう
(12)
+1day
(13)

+1day》是南條愛乃的一首歌曲,收錄在專輯《東京 1/3650》中。

歌曲背後

「起初在編織專輯中所需要的故事的時候,

最初的第一曲是講,日復一日重複著每一天終於熬到頭沉睡的主人公,

從第2曲到第12曲則在夢中不斷往復著過去,

之後醒來已經到第3650天,發生過各種各樣的事,

重複的每一天每一瞬所能感受的感情,並非是一樣的,

包含了和種各樣的感情,雖然有著甜酸苦辣,

不過那樣的每一天果然還是快樂的,就是這樣的一首曲子。

至於副歌那寫了活著什麼的,這種感覺的歌詞,感覺就像是餘興般,

但若不是那樣的語言,我就無法營造這樣的氣氛,

就想著還是用一些比較直白的詞彙吧,

現在大家聽到的就是如此完成的曲子了。」

by南醬~

歌詞

眩しい日差しに誘われて
受眩目的陽光所邀
目をさます見慣れたいつものこの部屋で
在熟悉的房間睜開雙眼
涙のあとも乾ききって
淚痕也早已干透
泣いて眠った自分が可笑しくて
覺得哭著睡著的自己有些可笑
同じ毎日繰り返してる
重復著同樣的每一天
でも一瞬ごとに違う想い感じているね
但是一瞬一瞬 卻感受到不同的心情
生きてるからつらいこともあるんだと知ってるよ
正因為活著 才會明白艱辛
ヘタクソな生き方も笑っていこう
即使拙手鈍腳 也要笑著向前
頑張るから傷つくことだってあるんだと
正因為在努力 才會明白傷痛
カサブタの数だけ優しさ知る自分になれる
伴隨著傷疤的個數 才能以自身領悟溫柔
時には悩んでヘコんでも
偶爾煩惱不安 情緒低落
手を差し伸べてくれる誰か気付いたり
察覺到向我伸出手的人
知らなかった自分の弱さ
未曾知道的自己的軟弱
認めてまた少し強くなれたり
接受認同後 就會堅強起來
純粋なまま背伸びをしたら
一心一意地奮力向前
気付かないうちにまたひとつ成長してた
不知不覺之間 成長了起來
生きてくって楽しいだけじゃないんだねほんとうは
生活 並不是只有開心的事
ヘタクソな笑い方も胸張って
就算是再笨拙的笑容 也要挺起胸膛
頑張って手に入れたものがあるのなら
加油吧 若擁有夢想的話
失敗なんて些細なことだね前向いていこう
失敗不過都是小事 積極地向前進吧
長い坂道苦しくたって
漫長的坡道 即使很辛苦
立ちどまり振り返ってみてよいい眺めだよ
停下腳步 回首望去 那無上的景色
頑張ること一番知っているのは誰でしょう?
最明白努力的究竟是誰呢
きっとそれは他人じゃなく自分自身
那肯定不是別人 而是自己
ガンバレって互いにエール飛ばしながら
互相鼓勵著送出聲援
こんな毎日を続けていこう自分らしく
活出屬於自己的每一天
さあ行こう
向前進吧


外部鏈接與注釋

  • 譯本來自JolFamily字幕組
  • (日文)[1]
为本页面评分: