• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 招募具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

7月25日

出自 萌娘百科
前往: 導覽搜尋
7月25日
初回限定盤

GNCA-1448.jpg

通常盤

GNCA-1450.jpg

演唱 南條愛乃
作詞 南條愛乃
作曲 戸田章世
編曲 戸田章世
時長 5:58
收錄專輯

東京 1/3650

東京 1/3650》收錄曲
Precious time
(4)
7月25日
(5)
あなたの愛した世界
(6)

7月25日》是南條愛乃的一首歌曲,收錄在專輯《東京 1/3650》中。

簡介

  • 南條家鄉里養着一隻狗,叫做「ロビン」,因為患病後來只好安樂死,於7月25日火化,《7月25日》這首歌就是寫給ロビン的。
  • 南條在個人的1stLive上唱到這首歌時說:「可能在場的觀眾也有養寵物的,去世時當然會悲傷,但更重要的是在一起度過的時光」,所以南條是懷着感謝之情作出這首歌的。

歌曲

顯示視頻

歌詞

ずっと続いてた昨日の雨が上がり
昨日持續至現在 雨天終於放晴
光が降りそそいだとても優しい日
雲縫間灑下的陽光 帶來這無比溫柔的日子
潤んだ雲に光が反射してる
雨後濕潤的雲間 陽光繽紛散射
見上げた頬に風がそっと吹き抜ける
微風輕輕拂過微微仰起的臉頰
どこかで喜ぶ君の事瞼に浮かべてる
不知在何處的你歡笑的身影 如今不禁浮現在眼前
きっと僕もこの空を忘れない
一定連我也不會忘記那天的晴空
晴れて良かった君の門出に
感謝那晴朗的日子 在你即將出發的時刻
ありったけの祝福を
將我所有的祝福全部送給你
笑顔みせるくらいしか僕には出来ないけど
除了微笑著送你離開 我已什麼都無法做到
せめて君の足取りがふわり軽くなるように
只願你的腳步 能多少輕快一些
祈ったんだ今日の日が
不停地祈禱著 願今天的陽光
何よりも綺麗であるように
能比一切都更加絢麗多彩
出会った日からいろんな事があった
從相遇的那天起 發生了各種各樣的事
怒ったり泣いたときもいつも君がいた
無論鬧別扭還是哭泣 都一直有你陪在我身邊
笑ったような顔で見上げてるから
抬頭看見你微笑的臉頰
つられて笑う僕の顔はくしゃくしゃで
讓我也不禁莞爾 破涕為笑
どんどん大きくなっていく一瞬一瞬に
越來越珍貴的 那一個個瞬間
数えきれない喜びをもらったよ
從你身上獲得了 數不清的幸福
散歩道を一緒に歩いたそんな当たり前の事も
一起漫步在散步的路上 就連這再平常不過的小事
ぜんぶぜんぶ思い出に…覚えていたいんだよ
一切的一切成為回憶… 牢記於心中
いつか景色変わっても君に触れた感触は
就算有一天變得物是人非 觸碰到你時的那份感觸
忘れないよいつまでも
我永遠不會忘記
本当に今までありがとう
一直以來 真的非常感謝
白くのびる道が空に溶け込むまで
泛白的道路通向地平線 漸漸融進了那片天空
涙は見せないよ
不會讓你看到我淚水
だって笑顔でおくりたいよ
只想用微笑來為你送別
晴れて良かった君の門出に
感謝那晴朗的日子 在你即將出發的時刻
ありったけの祝福を
將我所有的祝福全部送給你
笑顔みせるくらいしか僕には出来ないけど
除了微笑著送你離開 我已什麼都無法做到
せめて君の足取りがふわり軽くなるように
只願你的腳步 能多少輕快一些
祈ったんだ今日の日が
不停地祈禱著 願今天的陽光
何よりも綺麗であるように
能比一切都更加絢麗多彩
本当にたくさんありがとう
發自真心感謝你給我的一切

外部鏈接與注釋

  • 譯本來自JolFamily字幕組
  • (日文)[1]
为本页面评分: