• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 招募具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

A E I O U,I love you

出自 萌娘百科
前往: 導覽搜尋
A E I O U,I love you
AEIOULLOVEYOU001.png
演唱 Bob(Derek Griffiths) & Sylvia(Susan Sheridan)

A E I O U,I love you是BBC製作的兒童動畫《瑪澤的故事》(Muzzy In Gondoland)中的一首插曲,出現在BBC版本第一集臨近結尾處。1992年在中國地區首播,中國方面重新製作成40集(BBC版為15集),這首個出現於11集末和12集開頭。《瑪澤的故事》在歐洲的其他語言配音版本,會有改編,如法語版,也有不作改編的,如德語版。2013年BBC推出的3D版《瑪澤的故事》中,歌詞不變,旋律重混。

當時主人公——花匠鮑勃(Bob)和公主茜爾維亞(Sylvia)相愛,他們決心不顧家人反對而出逃時,唱出了這首歌,歌詞簡單,但朗朗上口,十分動聽。

這首歌介紹了英語當中的五個元音字母,也象徵了鮑勃與茜爾維亞的感情如同元音一樣純真無瑕,它是大多數在九十年代學習英語的青少年兒童接觸到的第一首有關愛情的英文歌曲,常被視為《瑪澤的故事》的主題曲

在故事結尾,鮑勃與茜爾維亞戰勝困難終成眷屬,這時兩人用A E I O U,I love you的曲調再次歌唱,歌詞變成「現在我們在一起了」

歌曲

歌詞

Sylvia: A E I O U,I love you~
            A U O I E,You love me~
Bob: A E I U O.Off we go~
            I O U E A,Far far away~
Sylvia: A U I O E
Bob: You love me~
Sylvia: A E I O U
Bob&Sylvia: I love you~

Bob&Sylvia: A E I O U,I love you~

为本页面评分: