• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

7月25日

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請以URL超連結形式標注源地址,并寫明轉自萌娘百科。
前往: 導覽搜尋
7月25日
初回限定盤

GNCA-1448.jpg

通常盤

GNCA-1450.jpg

演唱 南條愛乃
作詞 南條愛乃
作曲 戶田章世
編曲 戶田章世
時長 5:58
收錄專輯

東京 1/3650
THE MEMORIES APARTMENT -Original-

東京 1/3650》收錄曲
Precious time
(4)
7月25日
(5)
あなたの愛した世界
(6)
《THE MEMORIES APARTMENT
-Original-》收錄曲
Recording.
(5)
7月25日
(6)
+1day
(7)

7月25日》是南條愛乃的一首歌曲,收錄在專輯《東京 1/3650》中。

簡介

  • 南條家鄉里養著一隻狗,叫做「ロビン」,因為患病後來只好安樂死,於7月25日火化,《7月25日》這首歌就是寫給ロビン的。
  • 南條在個人的1stLive上唱到這首歌時說:「可能在場的觀眾也有養寵物的,去世時當然會悲傷,但更重要的是在一起度過的時光」,所以南條是懷著感謝之情作出這首歌的。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

演唱會

  • #4: Yoshino Nanjo 1st Live TOKYO 1/3650 ミンナとつながる365日×???(豐洲)
  • #4: 南條愛乃 Birthday Acoustic Live 2018

歌詞

ずっと続いてた昨日の雨が上がり
昨日持續至現在 雨天終於放晴
光が降りそそいだとても優しい日
雲縫間灑下的陽光 帶來這無比溫柔的日子
潤んだ雲に光が反射してる
雨後濕潤的雲間 陽光繽紛散射
見上げた頬に風がそっと吹き抜ける
微風輕輕拂過微微仰起的臉頰
どこかで喜ぶ君の事瞼に浮かべてる
不知在何處的你歡笑的身影 如今不禁浮現在眼前
きっと僕もこの空を忘れない
一定連我也不會忘記那天的晴空
晴れて良かった君の門出に
感謝那晴朗的日子 在你即將出發的時刻
ありったけの祝福を
將我所有的祝福全部送給你
笑顔みせるくらいしか僕には出来ないけど
除了微笑著送你離開 我已什麼都無法做到
せめて君の足取りがふわり軽くなるように
只願你的腳步 能多少輕快一些
祈ったんだ今日の日が
不停地祈禱著 願今天的陽光
何よりも綺麗であるように
能比一切都更加絢麗多彩
出会った日からいろんな事があった
從相遇的那天起 發生了各種各樣的事
怒ったり泣いたときもいつも君がいた
無論鬧別扭還是哭泣 都一直有你陪在我身邊
笑ったような顔で見上げてるから
抬頭看見你微笑的臉頰
つられて笑う僕の顔はくしゃくしゃで
讓我也不禁莞爾 破涕為笑
どんどん大きくなっていく一瞬一瞬に
越來越珍貴的 那一個個瞬間
数えきれない喜びをもらったよ
從你身上獲得了 數不清的幸福
散歩道を一緒に歩いたそんな当たり前の事も
一起漫步在散步的路上 就連這再平常不過的小事
ぜんぶぜんぶ思い出に…覚えていたいんだよ
一切的一切成為回憶… 牢記於心中
いつか景色変わっても君に触れた感触は
就算有一天變得物是人非 觸碰到你時的那份感觸
忘れないよいつまでも
我永遠不會忘記
本当に今までありがとう
一直以來 真的非常感謝
白くのびる道が空に溶け込むまで
泛白的道路通向地平線 漸漸融進了那片天空
涙は見せないよ
不會讓你看到我淚水
だって笑顔でおくりたいよ
只想用微笑來為你送別
晴れて良かった君の門出に
感謝那晴朗的日子 在你即將出發的時刻
ありったけの祝福を
將我所有的祝福全部送給你
笑顔みせるくらいしか僕には出来ないけど
除了微笑著送你離開 我已什麼都無法做到
せめて君の足取りがふわり軽くなるように
只願你的腳步 能多少輕快一些
祈ったんだ今日の日が
不停地祈禱著 願今天的陽光
何よりも綺麗であるように
能比一切都更加絢麗多彩
本当にたくさんありがとう
發自真心感謝你給我的一切

外部連結與注釋

  • 譯本來自JolFamily字幕組
  • (日文)[1]
为本页面评分: