• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 招募具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~

Answer

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請以URL超連結形式標注源地址,并寫明轉自萌娘百科。
前往: 導覽搜尋

Answer
初回限定盤(BD)

Infinite synthesis 3 初回 Blu-ray.jpg

初回限定盤(DVD)

Infinite synthesis 3 初回 DVD.jpg

通常盤

Infinite synthesis 3 通常.jpg

演唱 fripSide
作詞 南條愛乃
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志
主唱 南條愛乃
時長 5:29
收錄專輯

infinite synthesis 3

《infinite synthesis 3》收錄曲
magicaride -version2016-
(5)
Answer
(6)
Two souls -toward the truth-
(7)

Answer》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《infinite synthesis 3》中。

簡介

  • 一首很有詩意的抒情曲,嘗試了fripSide以前沒有的感覺,sat的鋼琴彈得十分舒暢,最後部分的口琴伴奏也是恰到好處。
  • 南條愛乃略帶沙啞的清澈聲線營造了一種悲情的感覺,聽到最後的時候,會讓人感覺到好像整個世界都靜止了,令人沉靜下來。
  • 南條寫的歌詞苦悶而壓抑,sat稱「南醬寫了非常棒的歌詞呢」。
南條愛乃對於歌詞的解讀

一直以來我寫詞的時候,就算開始是低落的,到最後也會是積極向前的、充滿希望的。給這首歌寫詞時就想著不能顯露出希望。無論是誰,都會有這樣低落的時候吧。這時候,即使只著眼於希望也還是那樣吧…(笑)
實際上我也有過這樣的時期,雖然並不是想在這種時候,聽著這首歌雪上加霜,還是決定把艱苦、疲憊、看不見前方之類的,稍微接近消極的情緒加到歌詞里。
就算哭,明天也還是一樣會到來。明天是那麼的無情冷漠、難受苦悶……但是在這樣難過的時期,被周圍的人偶爾注意到了,也會給你施予關懷,感動落淚。這些日常中的點點滴滴,我想寫下來。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

はらはら 
飄飄然紛飛 簌簌然零落
よる あさ こぼれる
夜暮 朝曦 滿盈四溢
ながれた しずくは なみだか それとも
划過臉頰的 究竟是雨滴 亦或是 淚珠
ひらいた のひら なにえる…?
攤開的 掌心之中 看到的是什麼…?
運命うんめいためされたのか てのない無力むりょくさを
是否被命運所試煉 深知這份無窮盡的力不從心
そむけないこの現実げんじつに はじめから正解せいかいなど無意味むいみ
無法逃避的現實中 所謂正解從一開始便毫無意義
しあわせはだれのものなの いたみなられるから
幸福究竟屬於何人 即便痛楚亦甘願默默承受
それでもなおたせそうにない約束やくそくに せめていまささげたくて
即便如此 面對已無望兌現的諾言 至少願將此時此刻奉獻
こたえのないただしさ 風化ふうかされないおも
沒有答案的正義 永不淡忘的思緒
ひそやかに決意けつい
默默埋藏心底的決意
かえ日常にちじょうは なにひとつ
反反覆覆的日常 始終如一
わらない 時間じかんはやさも
一如往常 時光流逝匆匆
わらない ぎてひと
一如往常 行人車水馬龍
わらない まち喧騒けんそう
一如往常 街巷喧囂紛擾
やんでも いたんでも ああ わらない明日あすへと
即便後悔 即便痛苦 啊 唯有迎向一如往常的明天
かなしみも自分じぶんいたつぼみだときしめている
自己播種的花蕾即便結出悲傷之果 亦欣然接受
ぬぐえない後悔こうかいばかり だから“いまげること出来できない
滿心後悔已無法拭去 因此無法再度逃避「現在」
くるしみもめようと覚悟かくごした そんなときでも
曾幾何時已下定覺悟 即便痛楚亦甘願承受
かんじられる ひとのぬくもり さりげないそのやさしさをありがとう
感謝體會到的人間溫情 感謝那些不經意間發自心底的溫柔
かえ日常にちじょうは なにひとつ
反反覆覆的日常 始終如一
わらない 時間じかんはやさも
一如往常 時光流逝匆匆
わらない ぎてひと
一如往常 行人車水馬龍
わらない まち喧騒けんそう
一如往常 街巷喧囂紛擾
それでいい いたんでも ああ わらない明日あすへと
即便後悔 即便痛苦 啊 唯有迎向一如往常的明天
はらはら 
飄飄然紛飛 簌簌然零落
よる あさ こぼれる
夜暮 朝曦 滿盈四溢
ながれた しずくは なみだか それとも
划過臉頰的 究竟是雨滴 亦或是 淚珠
ひらいた のひら なにえる…?
攤開的 掌心之中 看到的是什麼…?


注釋

  • 歌詞翻譯:skzzy00
为本页面评分: