• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

BYE-BYE TEARS

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請以URL超連結形式標注源地址,并寫明轉自萌娘百科。
前往: 導覽搜尋
大萌字.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~

可以從以下幾個方面加以改進:

  • 中文歌詞
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
BYE-BYE TEARS
School Days Vocal Complete Album.jpg
演唱 yozuca*
作曲 HIKO
填詞 KIRIKO
編曲 HIKO
收錄專輯

『School Days』 ボーカルコンプリートアルバム

BYE-BYE TEARS」是《School Days》遊戲歌曲之一。

簡介

此曲是遊戲《School Days》與《School Days HQ》中世界結局的片尾曲。

歌曲

widget tudou 發生錯誤: Unable to load template wiki 'tudou'

歌詞

翻譯:魔法海狸凝光桑

どうしてあなたに惹かれて どうして遠まわりしてる? 良く似た瞳(め)をしたひとだから 気になった それだけよ… ちょっぴりセンチな気分に ちょっぴり浸ってみたくて 似合わない本をひも解いた アンニュイな午後

為什麼會被你吸引 為什麼又感覺如此遙遠? 只因那雙恍然間似曾相識的眼眸 所以才很在意 只是這樣罷了… 想稍稍沉醉在 在這小小的微妙心情里 那翻開不知所謂的書的 無聊午後

偶然ぶつかる視線 慌てて逸らす度 ぎゅっとね 不思議な痛み この胸を締めつけたよ

慌忙轉移那 偶然相交的視線 無法釋懷的 不可思議的痛楚 纏繞在心中

さよなら 昨日の涙 道化師の涙 真面目に乙女するなんて ガラじゃないけど Reason to be 駈けてゆくのよ あなたのもとへと 読みかけたままのサガンを ベンチに残して

再見吧 昨天的淚珠 小丑的眼淚 雖然本就不是什麼認真的少女 Reason to be 但還是下定了決心 只為與你並肩 將讀到一半的Sagan[1]棄之不顧

いつから恋に恋してた? いつから 臆病になった? 誤魔化しきれない想いだけ 色を変えてく

什麼時候陷入了愛河?什麼時候變得膽怯了? 隱瞞不住的思緒 改變了本色

そばにいればいるほど せつなくなるけれど 放っておけないひとね 大好きで どうしようもない

一直待在你身邊 雖然使我愈發難過 可在意的人啊 明明是最愛 卻又不知如何表達

さよなら 昨日の私 ウソつきの私 時にはヒロインのように 甘えていいの? Please call me now ベルを鳴らして 名前を呼んでよ いつもの場所で待ってるの すぐに逢いに来て

再見吧 昨天的我 滿是謊言的我 像那時的女主角一樣撒個嬌就行了嗎? Please call me now 鈴聲鳴響 叫出我的名字吧 在那個地方等著哦 馬上就能相見吧?

Reason to be 駈けてゆくのよ あなたのもとへと 読みかけたままのサガンを ベンチに残して

Reason to be 但還是下定了決心 只為與你並肩 將讀到一半的Sagan棄之不顧


  1. サガン不知道指的是什麼,可能是指的サガン -悲しみよ こんにちは-這本書。
为本页面评分: