• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

before dawn daybreak

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請以URL超連結形式標注源地址,并寫明轉自萌娘百科。
前往: 導覽搜尋

before dawn daybreak
原版

Split tears.jpg

翻唱版

FripSide PC game compilation vol.2.jpg

翻唱重製版
初回限定盤

Crossroads 初回限定盤.jpg

通常盤

Crossroads 通常盤.jpg

演唱 fripSide
作詞 八木沼悟志、山下慎一狼
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志
主唱 nao(原版) /
南條愛乃(翻唱版翻唱重製版)
時長 4:11(原版) / 4:10(翻唱版) / 4:14(翻唱重製版)
收錄專輯

split tears
nao complete anthology 2002-2009
fripSide PC game compilation vol.2
crossroads

PC game compilation vol.2》收錄曲
Hesitation Snow
(1)
before dawn daybreak -version 2015-
(2)
sword of virgin
(3)
《crossroads(Disc1)》收錄曲
escape -crossroads version-
(9)
before dawn daybreak -crossroads version-
(10)
snow blind -crossroads version-
(11)

before dawn daybreak》是PC遊戲《Before Dawn Daybreak ~深淵的歌姬~》的主題曲,由fripSide演唱。

簡介

  • 一首激昂的黑暗系歌曲,低音很有氣勢,聽起來很帶感。
  • 專輯《nao complete anthology 2002-2009 -my graduation-》的Disc7《fripSide Re:product mixies ver0.2》收錄了岡本拓三的混音版本《before dawn daybreak -phantoms RMX-
  • fripSide的橫A演唱會上,二期主唱南條愛乃演唱了與ALTIMA的合唱版本。這是南條首次翻唱這首一期的歌曲,此後的演唱會上也時有演唱這首歌。
  • 二期專輯《fripSide PC game compilation vol.2》收錄了南條愛乃的翻唱版本《before dawn daybreak -version 2015-》。
  • 二期專輯《crossroads》收錄了南條愛乃翻唱版本的重製版《before dawn daybreak -crossroads version-》。
  • 雖然《PC game compilation》中已經收錄了這首歌的二期翻唱版,但sat一直想把混音再重新做一下,認為它還能變得更好。而且這首歌在投票中獲得了很高的名次,專輯原本也只預定收錄11首翻唱曲,因此這首歌的crossroads版本算是「特別奉送」。
  • 重製版並沒有明顯的不同,sat希望大家可以在聽的時候思考「原來的版本到底哪裡讓sat不滿意」與「混音到底哪裡改變了」之類的問題。

歌曲

before dawn daybreak
寬屏模式顯示視頻
before dawn daybreak -phantoms RMX-
寬屏模式顯示視頻
before dawn daybreak -version 2015-
寬屏模式顯示視頻
現場版
寬屏模式顯示視頻
before dawn daybreak -crossroads version-
寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

かさねられたいつわりに支配しはいされ
被層出不窮的謊言所支配
ただしさとあやまちは曖昧あいまい振舞ふるま
對與錯曖昧交織的言行舉止
ひと垣間かいませる冷笑れいしょう
匆匆路人特意展露出的冷笑
すべてを虚無きょむかえす 自分じぶんのその存在そんざいさえ
連同自己的存在一起 將一切化歸虛無
These all are phantoms fake light.
虛假光芒皆為幻影
Some time vanishes in dark side.
時間消於黑暗彼方
I wanna to sneak out deep night.
我欲潛行遁出深夜
This browning for bright.
光芒已被黑暗染色
ことさえゆるされないほど
就連熟識之物亦無法寬恕
希望きぼうふかやみ彷徨さまよう…
希望在無底的黑暗中彷徨…
だけど貴方あなたきるおもさをくれたから
然而是你令我明白了生命的可貴
この「現在いま」をくだける
去擊碎這所謂的「現在」
暗闇くらやみからつむいだ歌声うたごえでは
即便是於漆黑之中所編織的歌聲
あなたの感情かんじょうへは共鳴きょうめい出来できなくて
亦絲毫無法與你的情感產生共鳴
かなしみからててく勇気ゆうき
因悲傷而日漸枯竭的勇氣
いやすためのなみだ絶望ぜつぼうらわれていた
為治癒而生的眼淚 正逐漸被絕望所掠奪
These all are phantoms fake light.
虛假光芒皆為幻影
Sometime vanishes in dark side.
時間消於黑暗彼方
I wanna… To sneak out deep night.
我欲潛行遁出深夜
This browning for bright.
光芒已被黑暗染色
あざやかにかがやひかりへと
向著閃耀美麗光芒之處
いまあなたと2人ふたりばたこう…
如今便與你一起2人振翅翱翔吧…
一欠ひとかけらでも このおもいがとどくのなら
哪怕只是一塊殘片 只要能將這份情感傳達出去的話
どんないたみもれる
無論何種痛苦都願承受
あなたがそっとつつんでくれた
你悄悄的將我包容
刹那せつなやさしさをわすれない…
那剎那間的溫柔我不曾忘懷…
はかな輪廻まわ運命うんめいだから
命運輪迴乃虛幻之物
あなただけはわたし真実しんじつ
唯有你才是我的真實
ざされていたやみ世界せかいけて
突破被封印著的黑暗世界
あなたときてきたい
想要與你一同活下去
この「現在いま」をくだいて…
去擊碎這所謂的「現在」…


注釋

为本页面评分: