• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

Blood Colour

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請以URL超連結形式標注源地址,并寫明轉自萌娘百科。
前往: 導覽搜尋
Blood Colour
ZHIEND Album.jpg
專輯封面
演唱 marina
作曲 光收容
填詞 麻枝准
編曲 光收容
收錄專輯

《ECHO》


Blood Colour是TV動畫《Charlotte》第9話的插曲,由劇中樂隊ZHIEND演唱,歌詞全英文,專輯《ECHO》中另有日語版本。


簡介

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Lying Before me,scene painted in green
眼前之景早已被塗上明綠色
I was never found when I played hide&seek
捉迷藏時我從未被找到過
The scenery I see is beautiful like my blood
景色如同我的血液一般炫彩奪目
Flows gracefully from my wrist that I've cut
優雅的從割開的手腕上流下
Oh raging wind,go do your thing
憤怒的風啊,繼續你的旅程吧
And take me away out of this painted space
然後將我從這個已被塗滿色彩的地方帶走
The world that I have yet to see
到那我還沒見過的世界
Where two of us are only
到那只有我們兩個的世界
Shooting on my neck,the burning sun
燃燒著的太陽從我的脖頸中升起
Where is the day when I was never found
那是我從未見過的新的天地
I always fail to notice the importance things in this life
我竟無視了那麼多生命中重要之物
Is it because I was playing foul?
是因為我老是「犯規」嗎?
The wound on my wrist I've cut myself still has not been healed,tingles with pain
手腕上自己割開的傷口仍然沒有痊癒,隱隱作痛
I shall tell my blood to soar up high with the wind
也許我該讓我的血液與風一起飛舞
Let it dye everything
給所有的東西染上顏色
Oh raging wind,go do your thing
憤怒的風兒啊,做你的事情去吧
And take me away out of this tainted space
並帶我離開這個腐朽的空間
Have no complaints where I will be even if it maculate than where I am now
到那我不會再有任何抱怨的,就算比此處更加污濁之地
Riding the wind that rages high up in the air
騎著那在高空中咆哮著的怒風
I'am going to find you now
我現在就來找你了
The world that I have yet to see
那個我還沒見過的世界
The world that I exist
那個我還活著的世界

日本語Ver

緑色みどりいろ
染成
まる風景ふうけい
綠色的風景
かくれた
隱匿的日光
つからない
找不到
手首てくびから
從手腕落下
たおやかにながれる
溫柔的流動著
のように綺麗きれいだった
如血般綺麗


さあかぜよ 
風兒 吹啊吹
あたしをしてくれ
把我吹到
まだ世界せかい
還未見的世界
きみとふたりの
和你一起


くび
脖頸升起
あつ太陽たいよう
熾熱的太陽
かくれた
隱匿的日光
いまはどこへ
如今去了哪
いつもずるして
總是要
きてきたからかな
為了活著
大事だいじなことを見落みおとす
而忽略了重要的事情


まだきずえてない
傷口尚未痊癒
じんじんとうずくよ
隱隱疼痛
ちる
落下的血
いあがれ
在空中飛舞
なにもかもめてゆけ
將一切染成了血紅色


さあかぜよ 
風兒 吹啊吹
あたしをしてくれ
把我吹到
ここよりよごれた場所ばしょでも構わない
比這裡更污濁的地方也沒有關係


かぜり そのまま
乘著風 就那樣
きみをつけにいきたい
想要找到你
まだ世界せかい
還未見的世界
たったひとりの
僅我一人

外部連結

为本页面评分: