• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

Boku-boku

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請以URL超連結形式標注源地址,并寫明轉自萌娘百科。
前往: 導覽搜尋
3605875.jpg
本曲目已進入殿堂

恭喜本曲目超過10萬次播放,獲得了Vocaloid殿堂曲的稱號。
Boku-Boku.jpg
Illustration by 和音
歌曲名稱
Boku-boku.β
於2009年8月3日投稿 ,再生數為 130,000+
演唱
初音未來鏡音鈴
P主
AVtechNO!
連結
Nicovideo 

簡介

Boku-boku.β》是AVtechNO!於2009年8月3日投稿至niconico的Vocaloid作品,由初音未來鏡音鈴演唱。

本曲實際上是AVTechNO!的另一首作品《僕と僕》的rearrange版。

此作曲速為180BPM,但由於高潮段是連續一分鐘的十六分音混有少量八分音,實際峰值語速在每分鐘720音節左右。作為對比:《初音未來的消失》最高速段為240BPM的十二分音,每分鐘720音節;《初音未來的激唱》最高速段為200BPM的十六分音,每分鐘800音節。

2010年11月,AVtechNO!刪除了本作的投稿和他在niconico上的其他作品。(現已回歸)

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Boku-boku.β

作詞:AVtechNO!
作曲:AVtechNO!
編曲:AVtechNO!

目を閉じて
閉上雙眼
穏やかに
平穩地
落ちつかせて
平靜下來
深く深く
深深地
心の扉を開くたびに
每當我打開心扉
不安と孤独が僕に押し寄せ
不安與孤獨便向我湧來
どこまでも付き纏う白い影
到哪裡都糾纏不休的白影
何かを得るまでは目覚めることのないこの世界は
在得到什麼之前絕對無法清醒的這個世界
今にでも崩れてしまいそうな
現在仍然脆弱易碎的
繊細な心のカタチだけ
纖細的心之形態
崩さずに残しておきたいよ
我想將它保留下來
これが僕らしさの証だから
因為這是我存在的證據
誰にでもひとつはあるもの
無論是誰都有的
大切にしているものが
無比珍視的事物
見つけ出す時間が今の
找到它的時候
目を閉じて深く沈むときで
閉上眼睛深深下沉(?)
君が君らしく君でいる限り
只要你還像你自己
君は君らしい君にもなれるし
你就會成為你自己
僕は僕なりの僕を演じることで
我扮演像我自己的我
僕の僕らしい僕を見つけることが出来る
來尋找像我自己的我
当たり前のことを当たり前のように
正如將理所當然當作理所當然
感じてしまう毎日だけど
這樣感受著每一天
それでも僕は僕らしくいられる
儘管如此我仍在為自己尋找
場所を探しだして
自己的容身之所
君の側に少しでも近づけるように
就像稍微接近你一樣
太陽と月と星みたいに輝ける事ができる僕を
如太陽月亮星星般閃耀的我
君に見せられるまで探すし
直到你看到,我都會尋找
君は君の明るさで君の周りを照らす事で
你以你的光明照亮你的周圍
君のそばにいる人たちも元気にさせる
你讓你周圍的人變得有精神
僕も君みたいに振舞うことができるように目を閉じて探しているけど
我也想讓自己變得像你一樣而閉上眼睛不斷尋找
それでもなかなか見つけることは難しいよ
但即便如此我也很難找到
君の見ているものが僕にも見えるようになれば
如果我能看到你所看到的東西
僕の探し物は見つかるのかも知れないけど
我或許就能找到我想找的東西
それが見える人と見えない人がいるとしたら
但如果有人看得見它而有人看不見它
今の僕には見えない人だと思うよ
那麼我想我是看不見它的人
目を閉じている間だけ僕を見ることができるけれど
閉上眼時我能看見我自己
それは一人としての僕をもう一人の僕が話しかけるみたいに
但這不過是一個我和另一個我在談話
お互いが孤独の中から話をする事なんだ
彼此在孤獨中交談
多分みんなも同じように自分を見直したりして
大概大家都是在這麼審視自己
自分らしい自分を見つけていると思うし
然後找出與自己相像的自己
そんな事ばかり考えているから、前に進めないのでは?
但只是這樣想,不就無法前進了嗎?
なんて考えたりもするけど
也會這樣去考慮
少しはこういう時間も大切でしょ
但有些這樣的時間也很重要啊
流れ星も気まぐれで流れているモノじゃないのと同じだし
正如流星不是隨意飛過一樣
山の小鳥も海の鯨もシロクマも蟻も狐もダンゴ虫もみんな
山上的小鳥也好海里的鯨魚也好北極熊也好螞蟻也好狐狸也好糞甲蟲也好大家都
決して無意味な事なんかないことだけど
絕對不是無意義的事物
それだけを見ていては見つかるものも見つからないけど
雖然只看這些連找得到的東西都找不到
その事を君に話せることで僕も少しは心が落ち着いて
但只要與你說了這些我的內心就會稍稍平靜下來
また明日も頑張れるように
明天就能繼續努力
僕は僕の君は君の時間があることを
像我的我的時間與像你的你的時間存在著(?)
知ることもできたんだよ
我終於明白了
見つめなおす事も
重新審視這件事
大切なことだけど
雖然是十分重要的
それだけを見ていても
但如果僅僅是去看
何も始まるわけでもないし
那麼什麼都不會開始
時間が経てば気づく
隨著時間流逝
こともあるから今は
才會發現某些事,所以現在
心配しないで前を
不要擔心,朝向前方
向いて歩いて行くことが大切でしょ
往前走才是最重要的
だから今は目を開けて
所以現在睜開眼睛吧
深い眠りから覚めて
從沉睡中醒來吧
僕と手を繋いで行こう
與我牽著手一起前進吧
嫌なこともあれば
若有討厭的事情
楽しいこともある
那麼也會有快樂的事情
それをともに感じて
將它們一起感受
楽しい思い出を作ろう
創造快樂的回憶吧
落ち着いて
平靜下來
目を開けて
睜開雙眼
为本页面评分: