• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

我來告訴你

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书! 转载请以URL链接形式标注源地址,并写明转自萌娘百科。
跳转至: 导航搜索
我來告訴你
Sayonara Memories cover.jpg
專輯封面
演唱 nagi
作曲 ryo
填詞 ryo
編曲 ryo
收录专辑

再見了,回憶

教えてあげる是《再見了,回憶》中的曲目。繼《你不知道的故事》後,再次由非supercell的成員nagi為主唱。歌曲描述公主殿下的任性,和《世界屬於我》風格一致,被視為其續作。

歌曲

歌詞

中文翻譯:Seki

どんなときでも電話したら
無論在甚麼時候打電話找你
3コール以内に出る事
也要在鈴響三次以內接聽
ねえ これって基本
吶 這可是基本中的基本
そんな事もわかんないんだ?
連這種事也不知道嗎?
それならすぐに教えてあげる
那我現在就告訴你
ホラおすわり
好了 給我坐下


なんかおなかすいたな……
好像肚子有點餓了……
おなかすいたよね? キミも
你也餓了吧?
人生日々お勉強ですネ
人生每天都在學習呢


オーエス! ファイト!
Oh yes! Fight!
そういうモノよ わかるかしら
就是這樣喲 你能明白嗎?
オトコならかっこつけてよ
是男生的話就讓我看看啊
見ててあげる
你能多帥氣


ちょっとお洒落なカフェでごはん
在感覺有點不錯的cafe吃飯
いい感じ やればできるじゃない
還算不錯 不是能做到嘛
ねえ 口あけて? はいあーん
吶 張開口 來 啊-嗯
なんてあげるわけないでしょ
會餵你才怪
それよりキミのそれ食べていい?
比起那個 你的甜品可以給我嗎?
先手必勝
先搶先嬴

勘違いしないでね
你可不要搞錯喔
甘いのは別腹なの
女生都有另一個甜食用的胃
生きてくのってなんて大変
活著真是一件困難的事啊

オーエス! ファイト!
Oh yes! Fight!
そういうモノよ わかるかしら
就是這樣喲 你能明白嗎?
オトコならかっこつけなよ
是男生的話就給我帥氣一點啊
悪くないんじゃない
不是還不錯嗎


キミの事考えるほど
只要一想到你的事
イジワルしたくなるの
就會想惡作劇
嬉しいでしょ
很讓你高興吧
そう言ってみなさい
不妨坦白對我說吧


オーエス! ファイト!
Oh yes! Fight!
そういうモノよ わかるかしら
就是這樣喲 你能明白嗎?
細かいコト言ってちゃダメダメ
不要跟我說那些瑣碎的小事
全部受け止めて
你自己一個人搞定
GO FOR IT! ファイト!
Go for it! Fight!
こらイケマセン 楽しようとしちゃ
喂喂 不准苦著臉 放輕鬆一點
オトコならかっこつけてさ
是男生的話就給我帥氣一點啊
やればいいじゃない
只要去做就好了

为本页面评分: