• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

RT

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索
RT
Love calendar cover.jpg
专辑封面
演唱 とぴ
作曲 DECO*27
填词 DECO*27
收录专辑

Love Calendar

《RT》是《Love Calendar》中的曲目,为专辑的第二作。专辑中的十二首乐曲分别代表恋爱的高中生于十二个月中的故事。该曲象征著「五月」,互相坦露爱意的两人,正在为如何表达自己的爱意而困扰。

歌曲有部分为男女对唱,歌曲对应改编自《Love Calendar》的漫画《恋爱历程》第二话。当时真锅红季摩天轮上尝试和桥本系织牵手,穿插其中的歌词代表著他紧张而且复杂的心情。

歌曲

0:00
0:00

歌词

RT
作词:DECO*27
作曲:DECO*27
歌:とぴ
中文翻译:阿琳/Rin

びっくりしたんだ いきなりだったから
真的是吓了一跳,因为这么突然
まさか君も僕を… なんて思いもしなかったから
该不会你也对我…之类的我才没这么想啦
嬉しくて何回も ループしてるんだ
因为太开心了,不知道已经重复了几次
“「好きよ」「好きよ」「好きよ」”
"「喜欢你」 「喜欢你」 「喜欢你」"
もうどうしたらいいか分かんない
已经不知道该怎么办才好了
 
これは魔法? 呪い? そこら辺の類
这是魔法?诅咒?反正就是类似那样的东西
寢れないよ いつもより心臓がうるさい
实在睡不著啊,心脏比平常还要吵闹
ああきっと 僕の方が君のこと好きだ
啊啊这一定是因为,我喜欢你啊
 
ねえねえ 教えてよ
呐呐告诉我嘛
君は僕のどこが好きなの?
你是喜欢我的哪里呢?
ねえねえ 教えてよ
呐呐告诉我嘛
赤い糸の結び方 いいでしょ?
告诉我红线的绑法,可以吧?

何度目だろう 君の言葉繰り返す
已经是第几次了呢,你的话语不断重复
“愛の相性教えてよ”
"告诉我我们的爱情速配度嘛"
何度言っても色褪せないんだ 君の言葉
不论讲几次依旧没有退色的,你的话语

ねえねえ 教えてよ
呐呐告诉我嘛
好きの気持ちどれくらいなの?
你喜欢的心情是到哪种程度呢?
ねえねえ 教えてよ
呐呐告诉我嘛
赤い糸は解けないんでしょ?
我们的红线是不会松开的吧?
 
これは魔法? 呪い? そこら辺の類
这是魔法?诅咒?反正就是类似那样的东西
寢れなくて いつも君のことを想うよ
无法成眠,一直想著你的事情
加速するこの気持ち 君のこと大好きだ
正在加速的这份心情,最喜欢你了啊
 
ねえねえ教えてよ
呐呐告诉我嘛
君は僕のどこが好きなの?
你是喜欢我的哪里呢?
ねえねえ 教えてよ
呐呐告诉我嘛
赤い糸の結び方
告诉我红线的绑法
「ダメ」
「不行」
そんじゃあ 教えるよ
那么,我就告诉你吧
僕は君のどこが好きかを
告诉你我喜欢你哪里
そっから 教えてよ
那么,告诉我嘛
赤い糸の結び方 いいでしょ?
告诉我红线的绑法,可以吧?
 
ねえねえ 教えてよ
呐呐告诉我嘛
 
ねえねえ 教えてよ
呐呐告诉我嘛

为本页面评分: