• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

灰和边界

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索

少女は自分を信じ、少年は自分を信じなかった
少女相信自己,少年不相信自己。

灰和边界.jpg
曲绘 by 旋花
歌曲名称
灰と境界
灰和边界
于2019年1月26日投稿 ,再生数为 7,200+(nico),8,100+(YouTube)
-- (BiliBili)
演唱
洛天依
P主
鹿乃
链接
Nicovideo  bilibili  Youtube 

简介

灰と境界》是鹿乃于2019年1月26日投稿至niconicoBilibiliYouTube的Vocaloid日文原创歌曲,由洛天依演唱。截至现在B站已有 -- 次观看, -- 人收藏。

本曲由洛天依日语声源提供者之一鹿乃制作,讲述了少年和少女追寻音乐梦想和爱恋的故事。即便调教成果不尽人意,亦可谓诚意与爱之作。

PV中女主角所出现的病症通称「花吐き病」,常见于乙女向小说和耽美小说中,表现为暗恋者因郁结成疾而从口中吐出花瓣,惟有两情相悦方能治愈。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

作曲
作词
调教
鹿乃
编曲 Coch
曲绘
PV
旋花
演唱 洛天依
  • 粗体字为PV中女主角发给男主角的消息记录。


見抜かれた真実はあまりに醜いのに
明明被看穿的真实是如此的丑陋
なんてことのないように君は笑うんだ
你却像什么事情都没发生那样笑了
余裕だらけその顔に何も言い返せない
对你那一脸从容我却无话可说
自分自身にイラついて一人目を伏せた
却对自身感到焦虑而一个人低垂视线
「君なんか嫌いだ」と冷めたように
那句被说出的「最讨厌你了」的冷言冷语
投げ出した言葉が僕自身を嘲るんだ
却在嘲讽著我自己
ああ あの夏に ただ消えてしまえたら
啊啊 如果夏天 仅仅消失了的话
ああ 今なら君は笑うかな?
啊啊 现在的你还会笑出来吗?
そっと瞬いた
悄悄闪耀着
色のない日常に 変われなかったままの僕で
苍白无色的日常生活 我依然在其中徘徊
そうさ今もまだ
是的现在也一样
苦笑いしかできない これじゃ君に敵わない
只能露出苦笑 这样可敌不过你了
満たされない現実はあまりに美しくて
没有欺骗的现实是那么的美丽
色褪せゆく記憶きせき[1]を思い出に変える
褪色的记忆变成了回忆
不安だらけの世界で何を追いかけよう?
在充满不安的世界里追逐着什么呢?
動き出す心に明かりを灯して
在开始变化的心里点亮明灯
「一人きりじゃ歩けない」なんて言ったけど
「独自一人的话已经走不动了」虽然说过这样的话
これじゃだめなんだと響く心 また抱きしめて
这颗无法激起回响的心 请再次将它拥抱
もう誤魔化しきれないと零れ落ちた涙
已经无法掩饰落下的泪滴
俯いて話す君に仕返ししてやる
我报复著向低头的你说
「何だそんなことで泣いてんの」
「你是在因为什幺小事而哭泣呢」
笑い飛ばし手を取ろう なんて
笑着牵起了我的手 什么的
がんばってね 笑
加油吧(笑)
おやすみ
晚安
完成させて あとの曲
接下来要完成那首曲子吧
約束守れなくて ごめん
我没有遵循这项约定 抱歉
だいすきだよ
我最喜欢你了
まだ君に届くかな?
能不能把它传达给你呢?
ああ 今なら君は笑うかな?
啊啊 现在的你还会笑出来吗?
たったそれだけさ
仅此这样而已
何もない日常に 変われたなんて思わないさ
我不认为能在无物的生活里继续改变啊
そっと触れる君
轻轻地触碰你
「変わらないね」なんて言って
「不会改变的」说着这样的话
僕の手を握り返した
握住了我的手
そうさ今もまだ 苦笑いしかできない
是的现在也一样 只能露出苦笑
これじゃ君に敵わない
这样可输给你了啊


注释

  1. 此读音亦有轨迹奇迹等意。