萌娘百科恭祝各位编辑读者鼠年大吉,工作顺意,学习有成,身体健康,阖家幸福!衷心希望身在武汉等疫区的编辑读者保重身体,愿早日消灭新型冠状病毒感染的肺炎!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

刀剑乱舞:千子村正

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
4db4a45cb1d082c6e90497d5c37a0ab7-6.png欢迎来到刀剑乱舞百科!
刀剣乱舞百科事典へようこそ!

萌百刀剑乱舞板块正在建设中,各位有爱的审神者们欢迎参与编辑!请新人编辑注意阅读刀剑乱舞百科编辑指南
本版块内容禁止商用宣传,在转载本版块中任何内容时必须给出原页面的URL链接,并注明文章(全文,部分)从萌娘百科转载。


【重要公告】

  • 贺刀剑乱舞五周年,萌百刀剑乱舞专区祝各位审神者庚子年快乐!
  • 日服开启“景趣「二十四节气 雨水·油菜花」”兑换活动(1月21日-4月28日);通过收集季节收获物能够交换景趣「二十四节气 雨水·油菜花」以及便利道具「根兵糖·白」
    本次活动的季节收获物为芥菜柠檬油菜花西太公鱼
  • 日服做出了部分系统修改:新op实装;追加出阵画面中也可以编成部队的功能;修改远征开始的条件;追加能够一次性使用多个根兵糖的功能;追加部队编成记录功能;调整boss点到达率;修改设定画面
  • 日服手机版实装新功能“御伴”,点击画面右下键“伴”的按键即可进入相关页面
  • 日服五周年纪念活动开启(1月14日-1月28日),内容为:战斗经验值2倍·检非违使经验值5倍;击败Boss时,对应刀剑男士掉率2倍;刀剑男士手入0资源以及特上刀装确定活动
  • 日服引换所开启(1月14日-2月12日),期间可通过引换劵换取刀剑男士、道具以及景趣
  • 国服三周年庆典即将到来,为贺迎双喜,1月1日,游戏内各充值档位首充双倍奖励全体重置,首次充值可获得双倍甲州金奖励。
  • 国服将于1月1日开放大杵子极化,枪极化要求等级在65级及以上,当满足所有极化条件后,可使用通用极化道具或专属极化道具开启刀剑男士的极化修行。
  • 国服开启“白山吉光限时锻刀”(1月1日-1月8日),活动期间,审神者有机会通过锻刀功能获得「剑·白山吉光」。
  • 国服开启“联队战”活动(1月2日-1月16日),日向号叔分别作为御岁魂十万及五万奖励登场,超难战场有机会掉落包包
  • 国服开启“远征成功二倍奖励”活动(1月1日-1月8日),活动期间内,远征成功的奖励增加至2倍。通过远征收集资源,应对接踵而来的活动挑战吧。

  • 日服开始发放刀剑乱舞五周年纪念礼物(1月14日-2月4日):景趣“刀剑乱舞五周年纪念”、景趣“刀剑乱舞五周年纪念·祝花”以及御祝重便当1个(1月14日);
    各资源2万、富士札1个以及御祝重便当1个(1月15日);各资源3万、仕立劵1个以及御祝重便当1个(1月16日)
    ※御祝重便当和仕立劵使用期限为2月4日;1月16日之后登陆的情况会一次性收到所有礼物
  • 日服在1月14日-1月31日期间面向2019年12月24日-2020年1月31日期间初次开始游戏的新晋审神者发放“新任审神者应援”礼物:
    各资源20万、护身符1个、鹿毛马青毛马各1匹、依赖札和加速札各30枚、小判10万
  • 日服第七弹轻装实装(1月14日),本次获得新装的刀剑男士有清光歌仙吉行被被蜂须贺
  • 日服“ 白山吉光 期间限定锻刀活动”开启(1月14日-1月21日)
  • 日服开启“景趣「二十四节气 小雪·寒椿」”兑换活动(10月29日-2020年1月28日);通过收集季节收获物 能 够交换景趣「二十四节气 小雪·寒椿」以及便利道具「根兵糖·白」
    本次活动的季节收获物为 慈姑 花梨 寒椿 喜知次
  • 国服复刻“特命调查·聚乐第”(12月12日—2020年1月2日),活动中有机会获得山姥切长义
  • 国服发布“聚乐第开启纪念 特别奖励”(12月12日—2020年1月2日),活动期间任意1天登录游戏,可在邮箱内领取1份「聚乐第开启纪念特别奖励」,每个UID仅限领取1次奖励。
  • 国服开启大典太限锻(12月12日—12月19日),通过锻刀功能有机会获得大典太
  • 国服开启“修复时间减半”活动(12月12日—12月19日),为男士手入时耗时将减少50%。


【游戏更新预告】

  • 日服新刀剑男士(天五预定)将于3月实装。
  • 国服将于1月实装“秘宝之里”活动(花札)及初五近侍曲,同时实装切叔极化和新景趣“立春·梅”;还将开启小豆谦信般喵千代金丸限锻,三倍经验,兑换所活动。
    国服将于2月水炮车联队战中实装新刀剑男士北谷菜切

C7q mylU8AYGsuu.jpg
千子村正 实装贺图[1]
基本资料
本名 Sengo Muramasa
千子村正(せんごむらまさ)
别号 千子姐姐、huhuhu
萌点 妖刀、贵妇腔、洗脑向
发色 粉发
瞳色 橙红瞳
声优 诹访部顺一
身高 182cm
种类 打刀
刀派 村正
刀长 N/A
时代 室町时代
持有者 N/A
个人状态 N/A
亲属或相关人
村正派:蜻蛉切:村正是个好孩子…
佛刀组:数珠丸恒次山伏国广江雪左文字
huhuhuhu。どうしましたか? 脱ぎまショウか?

千子村正是网页游戏刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-及其衍生作品的登场角色。

历史原型

刀匠简介

千子村正是伊势地方代表刀工集团村正的始祖。有推测认为他曾师从京都平安城长吉或相州正宗,以及和美浓·关地区的刀工有过交流。

现存作品中年纪铭最早在元龟元年(1501)。另外,村正的房屋遗址在现在的桑名市东方村。据说因为住处附近有千手观音像而自称千子村正。

从现存年纪铭和风格来看这个名号至少传承了三代(另一说为五代)。村正派中的一支从桑名移住至三河,被称为“三河文殊派”。

这一脉的代表刀工为活跃于永正、大永年间(1504~1528)的正真,现在认为他师从千子正重(初代村正的弟子)。

游戏中采用的说法是三河的著名刀工藤原正真蜻蛉切作者)与三河文殊正真为同一人,故将蜻蛉切归到了村正一派[2]

村正留存的作品中有刀、小胁差和短刀。刀的刃长多在二尺三寸(69.7cm)前后,反浅、厚度略薄、镐高、平肉较少;小胁差和短刀的长度大多在9寸(27.3cm)~一尺四寸(42.4cm)之间,带反、厚度略薄、平肉少。雕刻物有棒樋、二筋樋、梵字、剑、草俱离伽罗,每种雕刻物的尺寸都比通常略长。

地铁略强,肌理上多为密实的小图案,总体给人坚硬之感。这与同时代的美浓物一致。刃文为匂本位略带一些严沸的感觉,有湾文、湾乱、大乱、互目尖文、三本杉和箱乱等。各种刃文都极其夸张。有烧有腰刃的作品,表里侧的刃文对齐的作品很多。[3]

总体而言,村正刀属于用于实战而大量便宜生产的刀,锋利非常但美术上的价值略逊一筹,这也是为什么整个村正派只有妙法村正被认定为重要美术品的原因。

妖刀传说

传说内容

村正的刀被称做「妖刀」的理由据说是因为它是德川家康所厌恶的刀剑。在战国时代中,家康在今川家作为人质时,被村正做的短刀所伤。

然后家康的祖父松平清康和父亲松平广忠被反叛的家臣用村正的胁差所刺杀,其中家康公的祖父松平清康正是被千子村正所杀,史称「森山崩(或作守山崩)」

清康被杀之后,松平家从此一蹶不振,其子广忠继位时曾稍有好转,但因为夹在织田家和今川家之间,不能有变强的馀地,广忠想要在这两家夹缝中求生存,是非常困难的事情。

雪上加霜的是,广忠稍微想倚靠今川义元,其前岳家水野家马上逼迫广忠的妻子、家康之母于大之方改嫁昢织田家的家臣。这也是日后家康会在幼年时为何会先后成为织田家和今川家人质的缘故。

所幸家康在织田家当人质时结识了日后最棒的大靠山--织田信长,在今川义元被信长公讨死之后,家康公与信长公正式结盟。

还有嫡子德川信康因被织田信长怀疑串通武田家而命令切腹,行刑时他都是被村正的刀进行介错。

在关原之战时,家康不小心被家臣的村正之矛所伤,而伤及的部位正正就是幼年时受过伤的手指。甚至在大坂夏之阵时,丰臣家武将真田幸村带著村正做的刀追杀家康。

在江户时代爆发庆安之变时,由井正雪起兵反德川幕府时都是佩带著村正。因此德川家就认为村正所做的刀会为家族招来灾难,所以就被妖魔化做「妖刀」,并禁止家臣和各地藩士们佩带村正的刀。

传说成因

首先,德川家康在世的时候并没有忌讳村正刀的说法。从他自己收藏并留存至今的村正(一把现德川美术馆藏)便可以佐证。村正刀非常锋利,所以在当时的战国乱世作为实战用刀很受欢迎。

到了泰平的江户时代,村正才因为上述的种种原因逐渐被冠以妖刀之名。而妖刀村正的传说亦都流传后世,文艺创作也不例外。

例如二代目河竹新七所作的戏剧《八幡祭小望月赈》和三代目河竹新七所著的《笼钓瓶花街酔醒》中,写著主角佩带著村正的刀并因为它的诅咒而导致杀人无数的故事。

所以在江户幕府统治的末尾,村正便成为了倒幕运动的象征,很多倒幕志士都希望得到村正,但市面上流传的很多都是赝品。

妙法村正

妙法村正:初代村正(千子村正)晚年之作,也有三代村正作的说法。

镐造、庵栋、先反、中锋。地肌为板目略带柾目,肌理明显。刃文为直刃,表里元处有箱乱。帽子为小丸。表里侧皆刻有草俱离伽罗。

茎为鱼腹形,茎上刻铭「村正 妙法蓮華経 永正十天葵酉十月十三日 (銀象嵌)鍋信」,带目钉孔一枚。

曾经是初代佐贺藩主锅岛胜茂的爱刀,后来一直在分家传承。现为私人收藏。

本来说好要实装的妙法村正的刀剑真身[4]
刀剑尺寸 千子村正 本体.jpg
刀长 二尺一寸9分(66.4cm)
五分强(1.6cm)
元幅 九分二厘(2.8cm)
先幅 六分二厘(1.9cm)
锋长 一寸五厘(3.2cm)
茎长 四寸九分五厘(15cm)

游戏数据

千子村正
CV:诹访部顺一 人设:なまにくATK
千子村正卡面.png
千子村正极.png
千子村正(lv.1)千子村正 特(lv.25)千子村正 极(lv.70)
稀有度(3→3→4) 图鉴编号:63番64番
类型:打刀 刀派:村正
初始数据→特→极
生存 48(53)→52(57)→45(69) 打击 59(69)→63(73)→88(122)
统率 49(62)→53(66)→66(105) 机动 20(27)→24(31)→37(57)
冲力 48(55)→52(59)→58(88) 范围
必杀 40→40→98 侦查 31(36)→34(40)→60(76)
隐蔽 21→25→55 刀槽 2→2→3
装备可能
投石兵、轻步兵、重步兵、轻骑兵、盾兵
入手方式
锻造 3:00:00
掉落 7-4道中、8-2道中
活动 2017/1/31-2/2、2017/8/22-8/25、2018/2/11-2/18限锻活动
2017/3/21~4/11、2018/4/24-5/9、2019/4/9-4/24江户城潜入调查活动
刀账说明
huhuhuhu。ワタシは千子村正。名前くらいは聞いたことがあるんじゃないデスか?
そう、妖刀とか言われているあの村正デス。でもね?
村正がなぜ妖刀なのか、詳しいことはまるでわかってないのデス。
定かでない伝説に誰も彼もが踊らされて、滑稽デスよねぇ。huhuhuhu……
刀账说明(极化)
huhuhuhu。ワタシは千子村正。巷の噂の滑稽さを再確認してきました。
正しいことを言っても、それが正しく伝わるとは限りません。
デスが、だからと言って為すべきことをしない理由にはなりませんね? huhuhuhu……
官方公式网站特别介绍[5]
初代村正(千子村正)の作で、恐ろしいほどの切れ味を持つ実戦向きの打刀。
ミステリアスな立ち居振る舞いは、長く妖刀として眼差しを向けられてきた彼の物語から来るものか。
同じ村正の一派である蜻蛉切の心配の種でもある。
初代村正(千子村正)所作,异常锐利、面向实战的打刀。
充满神秘感的言行举止证明着他被长期看做“妖刀”的事。
同为村正一派的蜻蛉切一直担心着他。
  • 括号内数据为该项能力所能达到的最大值(炼结MAX、Lv99)

立绘一览

初始立绘

Sengo-1.png Sengo-5.png Sengo-7.png Sengo-2.png Sengo-3.png Sengo-4.png
通常 内番 轻装 战斗 受伤 真剑必杀

极化立绘

千子极化 通常 .png Sengo-5.png Sengo-7.png 千子极 战斗 .png 千子极 中伤 .png 千子极 真剑 .png
通常 内番 轻装 战斗 受伤 真剑必杀

角色相关

刀纹

千子村正刀纹

初代村正自称千手观音之子——即千子村正。所以刀纹是千手观音的手势。 初代村正应该是佛教信仰。村正的会心一击台词也能看出这一点。

妙法莲华经

妙法村正刻有刀铭“妙法莲华経”,而千子村正使出会心一击的台词“サッダルマ・プンダリーカ・スートラ”也正是妙法莲华经的梵文发音。由此猜测刀工村正与日莲宗(法华宗)有很深的渊源。

在官方推出的设定资料集《刀剑乱舞绚烂图录1》的初版中,蜻蛉切的介绍中提到“他是唯一理解妙法村正的人”(当时村正未实装)。不过在后续出版的设定集中妙法村正被改为了村正。现在面世的角色千子村正类似同田贯,是该刀工千子村正的作品的集合体,并没有明确具体原型。而妙法村正则不同,这是一把真实存在的刀,曾由锅岛胜茂持有,是村正唯一一把被认证为重要美术品的作品。时至今日玩家应该无法知道做出设定更改的原因了。

不过在千子极化之旅的目的地就是当时的佐贺藩,这里主要就是妙法村正的经历了吧。

村正是个好孩子

和同为村正一派的蜻蛉切一同出阵有回想,两个人的本丸台词也互相呼应。蜻蛉切强调村正不是坏人,而千子也一直清楚蜻蛉切对村正家族的关心。即便如此依旧我行我素

和蜻蛉切一起手合能触发特殊语音蜻蛉切可能经常成为千子恶作剧的受害者

关于特殊对话

另,除了蜻蛉切,与三百年组(刀剑乱舞音乐剧第三部三百年的摇篮曲)其他几位(石切丸 笑面青江 大俱利伽罗 物吉贞宗)手合均有特殊对话。村正方为特殊台词,其他几位为通常。

我就脱了吧

台词中除了招牌的洗脑向huhuhuhu笑声,出现频率最高的就是“脱”,当近侍的时候想脱,去商店也想脱,和蜻蛉切重逢时也想脱。但是官方并没有解释过脱的正确意义。拔刀或者脱衣皆可。 看审怎么想

游戏台词

初始

场合 台词 语音
图鉴说明

huhuhuhu。ワタシは千子村正。名前くらいは聞いたことがあるんじゃないデスか?
そう、妖刀とか言われているあの村正デス。でもね?
村正がなぜ妖刀なのか、詳しいことはまるでわかってないのデス。
定かでない伝説に誰も彼もが踊らされて、滑稽デスよねぇ。huhuhuhu……


huhuhuhu。我是千子村正。您至少也有听过这名字吧?
对,就是被称为妖刀的那个村正。
不过,村正为什么是妖刀,人们对这一点毫不了解。
真伪不明的传说让世人都为之疯狂,真是滑稽呢。huhuhuhu……

入手 huhuhuhu。ワタシは千子村正。そう、妖刀とか言われているあの村正デスよ。huhuhuhu……
huhuhuhu。我是千子村正。对,就是被称为妖刀的那个村正。huhuhuhu……
登陆(加载中) huhuhuhu……
huhuhuhu……
登陆(加载完成) 刀剣乱舞、開始デス
刀剑乱舞,开始
开始游戏 任せてもらいまショウ
就请交给我吧
本丸 蜻蛉切は心配性なのデス。ま、あれも村正のファミリーデスから。気持ちはわかりマスがね
蜻蛉切太爱担心了。不过,他也是村正家族的一员。我能理解他的心情切叔表示心里苦
huhuhuhu。誰も彼もが、ワタシの妖しい魅力に夢中なのデス
huhuhuhu。所有人都痴迷于我妖异的魅力
どうかしましたか? ……脱ぎまショウか?
怎么了。要我脱吗?低音炮高能预警脱1hit
本丸(放置) 何を考えているんデス? huhuhuhu……
您在想什么?huhuhuhu……
本丸(负伤) huhuhuhu。刀は脱いでこそ、実力が見えマス
huhuhuhu,刀只有脱了,才能表现实力脱2hit
结成(入替) huhuhu、任せてください
huhuhu,请交给我
结成(队长) 心配いりません。主に刃向かうなんて、しませんよ
您不需担心。我不会向主人挥刀的
装备 装備は使ってこそデス
装备只有在使用时才能展现其意义
huhuhuhu……
huhuhuhu……
着ろ……と。ふむ
您让我穿……嗯
远征 huhuhuhuhu。行ってきマスよ
huhuhuhu。我走了
远征归还(队长) 戻りました。見てください
我回来了。请看
远征归还(近侍) huhuhu、遠征部隊の帰還デス
huhuhu,远征部队回来了
锻刀 おおっと、新たな刀デスね
哎呀,是新的刀呢
刀装 huhuhuhu。受け取ってください
huhuhuhu。请收下
手入(轻伤) 脱ぐ前に着ることになりましたか……
结果是在脱之前就要穿了……脱3hit
手入(中伤及重伤) 残念デス……が、脱ぎきる前に、着ざるを得ません……か……
遗憾……在脱光之前……只能穿了……脱4hit
炼结 huhuhu、高まりマス!
huhuhuhu。高涨了!
任务完成 任務が終わったようデスね。
任务结束了呢
战绩 アナタの実績、見せて下さいね
请让我看看您的实绩
万屋 huhuhuhu。店先で脱いだら、どうなるんでショウねぇ……
huhuhuhu。如果在店里脱了,不知会怎样呢……脱5hit
出阵 出陣デスね、伝説を増やしに行きまショウ
出阵呢。去让传说增加吧
发现资源 huhuhuhu、臨時収入デスね
huhuhuhu。临时收入呢
索敌 情報をください。戦は、闇雲にやっても勝てません
请告诉我情报。一味进攻是无法取胜的
开战 さて、妖刀伝説を見極めなさい
来吧,看清妖刀传说吧
演练开始 huhuhuhu。アナタたちの実力、見せてください
huhuhuhu。就让我看看你们的实力吧
战斗 斬りマスよ!
要斩了!
ハッハッハ!
哈哈哈!
会心一击 サッダルマ·プンダリーカ·スートラ!
Saddharmapundarika-sutra!
  • 此为“妙法莲华経”的梵文发音
轻伤 ふむ
まだまだデス
不算什么
中伤、重伤 huhuhu……ワタシを脱がしましたね
huhuhu……让我脱了呢……脱6hit
真剑必杀 ワタシを脱がせた以上、アナタはここで終わりデス
既然让我脱了,那你就到此为止了脱7hit
单骑讨伐 追い詰められてこそ、真価が問われマスね
在身临逆境时,就更加需要实力呢
二刀开眼 huhuhuhu!
huhuhuhu!
Boss点到达 huhuhuhu、この先が本番デス。ワクワクしマスね?
huhuhuhu,前方就是重头戏了,真是让人兴奋呢
胜利(MVP) huhuhuhu、当然デス。
huhuhuhu,理所当然呢
升特 huhuhuhu。見てください、この力を! どうして目を背けるのデス?
huhuhuhu。请看,这力量!您为什么要闭上眼睛?疑似脱8hit
修行申请 huhuhuhu。今日は大事な話がありマス
huhuhuhu。今天我有重要的话想对您说
修行送别 huhuhuhu。彼の旅立ちを見届けまショウ。その決意をね
huhuhuhu。守望他的启程吧。请看看他的决心
马当番开始 huhuhuhu。馬は風評に踊らされませんね
huhuhuhu。马不会受传言影响呢
马当番结束 穏やかな時間を過ごしました
度过了一段平稳的时间
畑当番开始 着物が汚れぬよう、脱ぎまショウか?
为了不把衣服弄脏,我就脱了吧?脱9hit
畑当番结束 着物が土まみれデス。脱ぎまショウ!
衣服上已经都是土了,那就脱了吧!脱10hit
比试开始 huhuhuhu。取って食ったりはしませんよ
huhuhuhu。我不会把你吃掉的
比试结束 いい汗をかきました
真是爽快
审神者长期留守后御迎 huhuhuhu。帰ってきましたか。思索の時間は終わりデスね
huhuhuhu。回来了吗。沉思的时间结束了呢
一口团子 huhuhuhu。甘いデスね
huhuhuhu。很甜呢
幕之内便当 huhuhuhu。腹ごしらえは大事デスね
huhuhu。填饱肚子很重要呢
御祝重便当 huhuhu、長丁場が始まりマスね
huhuhu,看样子持久战要开始了啊
破坏 妖刀などと、言われていても……こんなもの、デス。……そこらの刀と大差ない終わり……デスね……。
就算被称为妖刀……也会是这种结局……和普通的刀没有差别呢……
习合语音
猛戳(通常)lv.2 huhuhuhuhu。ワタシに興味津々……デスね
huhuhu,你对我还真是…很感兴趣呢
猛戳(中伤)lv.2 ……huhuhu。脱いだワタシが、気になるのでショウ……?
……huhuhu。你很中意,脱了之后的我吗…?
煅刀完成 lv.3 鍛刀が終わったようデスよ
锻刀貌似结束了哦
手入完成 lv.3 手入が終わったようデスね
修复貌似结束了哦
活动通知 lv.3 知らせがきてマスね
有通知送来了呢
景趣设定 lv.5 huhuhuhu。模様替えデスか
huhuhu。要更换陈设吗
刀装制作失败 lv.5 おやおや
哎呀哎呀
刺激的すぎましたか
太刺激了吗
過激すぎましたか
太过火了吗
冒険的すぎましたか
太冒险了吗
装备马 lv.5 さぁっ、ワタシを乗せるのデス!
来吧,让我骑上去吧!
装备御守 lv.5 huhuhuhuhu……心配性デスね
huhuhuhu……还真爱操心呢
期间限定台词
新年 あけましておめでとうございマス。新年初脱ぎとしまショウ
新年快乐。开始新年的初脱吧脱11hit小心着凉啊喂
抽签 huhuhuhu。さあ、お引きなさい
huhuhuhu,请抽签吧
抽签(大吉) 大吉デスか。むぅ……
大吉吗,嗯……
抽签(中吉) 中吉。微妙な結果デス
中吉,微妙的结果
抽签(小吉) huhuhuhu。小吉デス!凶が入っていないので、これが一番悪い
huhuhuhu,小吉!因为这里面没有凶,所以这是最差的结果
节分鬼退治·出阵 妖刀による鬼退治とは……何が何だかデスね
让妖刀去消灭鬼……究竟是怎么回事呢
节分鬼退治·boss 鬼は……ここデスか?
鬼……在这里吗?
节分鬼退治·撒豆 福は外、デス。
福出去。
鬼は内、福は外、デス。
鬼进来,福出去。
节分鬼退治·撒豆完毕 逆では、なぜいけないのでショウ
为什么,不能反过来说呢
连队战·队长更替 ワタシについてきてください!
请跟上我!
审神者就任一周年 就任一周年デスか。さすがにアナタは妖刀伝説に惑わされませんね
就任一周年吗。您已经不会被妖刀传说迷惑了呢
刀剑乱舞二周年 huhuhuhu。二周年を迎えてしまいましたか、出遅れたのが残念デス
huhuhuhu。已经迎来二周年了吗,我来晚了,真是遗憾呢
审神者就任二周年 就任二周年おめでとうございマス。アナタの伝説が作られ始める頃合いデスね?
恭喜您就任二周年。是时候出现关于您的传说了吧?
刀剑乱舞三周年 huhuhuhu。三周年デス。まずは挨拶をさせていただきマス。然る後に脱ぎマス!
huhuhuhu。三周年了,先和您打个招呼,然后就脱!
审神者就任三周年 就任三周年デスね。伝説とは日々の積み重ねのことデス
就任三周年了呢。所谓传说,就是每日的积累
刀剑乱舞四周年 huhuhuhu。四周年デスね。やはり脱がねば場が締まりませんか?
huhuhuhu。四周年了,果然不脱就无法打起精神吧?
审神者就任四周年 就任四周年デス。名刀、妖刀の数々を従えて、アナタが向かう果てはいったいどこか……
就任四周年了呢。率领着这么多的名刀、妖刀,您即将面对的会是……
刀剑乱舞五周年 huhuhuhu。五周年となりましたか。これもまた、一つの伝説デスね
huhuhuhu。五周年了吗。这也是一个传说呢
审神者就任五周年 ついに就任五周年デスか。アナタが使うからこそ名刀。もはやそういう段階デスね?
终于就任五周年了吗。已经快要步入你用过的才是名刀这一阶段了吧

极化台词

  • 这里只列出有变化的语音
场合 台词 语音
图鉴说明

huhuhuhu。ワタシは千子村正。巷の噂の滑稽さを再確認してきました。
正しいことを言っても、それが正しく伝わるとは限りません。
デスが、だからと言って為すべきことをしない理由にはなりませんね? huhuhuhu……


huhuhu。我是千子村正。我再次去确认了坊间传闻是多么可笑。
就算说了正确的话,那也不意味着这些话会被正确地传达。
不过,这也不是不去做应尽之事的理由吧?huhuhu……

修行归来 只今戻りました。ワタシの新たな力を見極めたくば……そう、言わずともわかりマスよね?
我在刚才回来了。想要看清我的新力量的话……没错,不用我说你也明白吧?
本丸 蜻蛉切が何を言おうが、ワタシはワタシのしたいようにするだけデス
不管蜻蛉切怎么说,我都只会做自己想做的
実力なくば、妖刀伝説も生まれなかったでショウ。ですから、ワタシはワタシの在り方を貫くだけデス
没有实力的话,妖刀传说也不会诞生吧。所以说,我只会贯彻自己应有的状态
言わずとも分かりマス。脱げと、言いたいのデスね?
不用说我也知道。你是想说,脱掉吧?
本丸(放置) 何を考えているんデス? huhuhuhu……
你在想什么呢?huhuhu……
本丸(负伤) huhuhuhu……アナタもわかってマスね
huhuhu……你也是明白的吧
结成(队长) アナタは私の実力をよく知っていマスからね
因为你很清楚我的实力啊
结成(入替) huhuhuhu、任せてください
huhuhu,交给我吧
装备 huhuhuhuhu
huhuhuhu
使わぬ装備に価値はありません
装备不用就没有价值
着ろ……と。ふむ
你让我……穿上。嗯
远征 huhuhuhu、行ってきマスよ
huhuhuhu,我出门了哦
远征归还(队长) 戻りました、見て下さい
回来了,请看
远征归还(近侍) huhuhu……遠征部隊を出迎えるため、脱がねば!
huhuhu……为了去迎接远征部队,得脱了!
锻刀 新たな刀デスね?脱がして見極めまショウか
是新刀呢?脱掉衣服看看清楚吧
刀装 huhuhuhu……受け取ってください
huhuhuhu……请收下
手入(轻伤) 脱ごうと欲すれば、まずは着るべし!
想要脱掉的话,首先得穿着!
手入(中伤及重伤) 脱ぎっぱなしでは、脱いだときのインパクトが、減じマスから、ね……
如果脱得精光的话,脱掉时的冲击感就会减少,是吧……
炼结 huhuhuhu!この高まり、見せつけたい!
huhuhuhu!这高涨的力量,想要炫耀!
任务完成 任務が終わったようデスね
任务好像结束了呢
战绩 貴方の全て、見せてもらいまショウ
就让我看看,你的全部吧
万屋 huhuhuhu、この店番、脱いでも動じませんね。できる!
huhuhuhu,这位店员,就算我脱了也不为所动啊,真能干!
出阵 出陣デスね?アナタの期待に応えまショウ
要出阵吗?让我来回应你的期待吧
发现资源 huhuhuhu、臨時収入デスね
huhuhuhu,是临时收入啊
索敌 情報を下さい。戦は、まず知ることからデス
请给我情报。战斗首先要从了解对方开始
开战 さて、新たな伝説を作りまショウか
好了,来创造新的传说吧
演练开始 huhuhuhu……アナタ達の実力、見極めまショウ
huhuhuhu……就让我来看清,你们的实力吧
攻击 huhuhuhu!
huhuhuhu!
斬りマスよ
我要砍了哦
会心一击 オン・バサラ・タラマ・キリク・ソワカ
嗡 乏及拉 达而嘛 诃利
:这是千手观音的大悲咒心咒
轻伤 脱ぐほどじゃありません
还没到要脱的程度
ほぅ?
哦?
中伤、重伤 huhuhu……ここからが、本番デス
huhuhu……现在开始,才是重头戏
真剑必杀 huhuhuhu!アナタはワタシを鞘から解き放ってしまったのデス!
huhuhuhu!是你把我从刀鞘中解放出来的!
单骑讨伐 huhuhuhu!互いの全てを、ぶつけ合いまショウ!
huhuhuhu!拼上彼此的所有,全力碰撞吧!
二刀开眼 ……huhuhuhu!
……huhuhuhu!
Boss点到达 huhuhuhu。この先が本番デス。楽しんで行きまショウ
huhuhuhu。接下来要正式开始了。让我们去享受战斗吧
胜利(MVP) huhuhu!また伝説を作ってしまいました
huhuhu!又创造出传说了
修行送别 huhuhuhu。きっと新たな力を得て帰ってきマス。脱がして、見極めたいデスね?
huhuhuhu。他回来时一定会得到新力量的。想让他脱掉看清楚吧?
马当番开始 huhuhuhu。馬からすれば、妖刀かどうかなんて大差ないのでショウ
huhuhuhu。从马的角度来看,是不是妖刀都没有太大差别吧
马当番结束 穏やかな時間を過ごしました
度过了安稳的时间
畑当番开始 なるほど。土まみれにして、脱がす口実を?
原来如此。把土涂遍全身,做成脱衣的口实?
畑当番结束 huhuhuhu。着物が汚れたら脱ぐ。自然デスね?
huhuhuhu。衣服脏了就要脱掉,这是很自然的吧?
比试开始 huhuhuhu。取って食ったりはしませんよ
huhuhuhu。我又不会把你吃了
比试结束 いい汗をかきました。汗まみれなので脱ぎマスね
出了汗真是爽快。满是汗水就脱了吧
审神者长期留守后御迎 huhuhuhu。帰ってきましたか。ではワタシは脱ぎまショウ
huhuhuhu。你回来了啊。那么我就脱了吧
一口团子 huhuhuhu。お茶はありマスか?
huhuhuhu。有茶吗?
破坏 これで終わり、デスか。……願わくば、本当のワタシのことが、後に伝われば、良い、デスが……
这就是,我的终局吗。……如果要许愿的话,那就是希望我真正的故事可以在后世传承啊……
习合语音
猛戳(通常)lv.2 huhuhuhu、ワタシをどうしようと言うのデス?
huhuhuhu,你想让我做什么呢?
猛戳(中伤)lv.2 huhuhuhu……どう……デス?脱いだワタシは……?
huhuhuhu……脱了之后的我……?怎么样啊……?
煅刀完成 lv.3 鍛刀が終わったようデスよ
锻刀貌似结束了哦
手入完成 lv.3 手入が終わったようデスね
修复貌似结束了哦
活动通知 lv.3 催し物のようデスよ
是活动通知哦
景趣设定 lv.5 huhuhuhu、本丸を脱がそうと?
huhuhuhu,你是要让本丸也脱掉吗?
刀装制作失败 lv.5 おやおや
哎呀哎呀
刺激的すぎましたか
太刺激了吗
過激すぎましたか
太过火了吗
冒険的すぎましたか
太冒险了吗
装备马 lv.5 さあ、ワタシを乗せて、新たな伝説を!
好了,快让我骑上,驶向新的传说!
装备御守 lv.5 huhuhuhu、無事に帰りマスよ?
huhuhuhu,我会平安归来的哦
期间限定台词
本丸(正月限定) あけましておめでとうございマス。蜻蛉切が初脱ぎの邪魔をするのデス。なんとか言ってください
谨贺新年。蜻蛉切要阻止我新年首次脱衣。请你说说他。
节分鬼退治·出阵 鬼よ、待っていなさい
鬼啊,等着我!
节分鬼退治·boss 鬼、デスね
是鬼啊
节分鬼退治·撒豆 鬼は内 鬼は内デス
鬼进来,鬼进来
huhuhuhu鬼は内
huhuhuhu鬼进来
节分鬼退治·撒豆完毕 huhuhuhu、鬼が悪とは限らないかもしれませんよ?
huhuhuhu,鬼也不一定就是恶哦?
连队战·队长更替 ワタシを信じて下さい!
请相信我!
审神者就任一周年 就任一周年デスか。本領発揮し始める頃合いデスね?
就任一周年吗。正是开始发挥本领的时候了呢?
审神者就任二周年 就任二周年おめでとうございマス。これからも共に伝説を打ちたてまショウ
恭喜你就任两周年。接下来也共同打造传说吧
审神者就任三周年 就任三周年デスね。伝説とは過去ではなく、これから作っていくものデス
就任三周年了呢。传说并非过去,今后也会继续创造下去。
刀剑乱舞四周年 huhuhuhu。四周年デスね。ここぞという場では、脱がねばなりませんね
huhuhuhu。四周年了呢。正是在这种场合,得脱了才行呢
审神者就任四周年 就任四周年デス。名刀、妖刀の数々を従えて、アナタの伝説は日々作られていくのデス
就任四周年了。率领众名刀妖刀,你的传说每天都会创造下去。
刀剑乱舞五周年 huhuhuhu。五周年となりましたか。我々の伝説は、まだ始まったばかりデス
huhuhuhu。五周年了吗。我们的传说这才刚刚开始
审神者就任五周年 ついに就任五周年デスか。アナタと共に、伝説をこれからも作っていきまショウ
终于就任五周年了吗。今后你也和我们一起创造传说吧

修行来信

  • 来信没有语音
Nuvola apps important blue.svg
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读~
场合 内容 译文
第一封

――村正。妖刀。主家殺しの刀。
アナタも妖刀伝説をよく耳にしたことがあるのではないデスか?
やれ家康公を害し疎まれた、やれ正宗と刀の在り方で対立した、などという類の噂デス。
その実、調べてみればそんな事実はない。
それどころか成立するはずのない創作だったりする。人の噂は無責任なものデス。

いえいえ、アナタを責めているわけではないのデスよ。
この修行の旅で、ワタシがいかなる真実を得られるのか。

——村正,妖刀。是杀害主家之刀。
你不是也时常听闻妖刀传说吗?
什么加害家康公而被忌讳疏远,什么刀的存在方式与正宗对立,之类的传闻。
实际上,只要经过调查就能知晓这些并非事实。
岂止是并非事实,这些都是无法成立的虚构故事。人的谣传毫无责任感可言。

不是不是,我并不是想要责备你哦。
这次的修行之旅,我究竟能得知怎样的真相呢。

第二封

ワタシが辿り着いたここは……そう、佐賀。時代は初代藩主鍋島勝茂様の治世。
勝茂様は村正を所有した者の一人で、主家からこの地の統治を引き継いだ方デス。
デスが……ほら、巷では主家を乗っ取り、この地を奪っただなんて囁かれていマス。
後に化け猫伝説がこの地で生まれるのも、そのせいデスね。

……主家殺しの妖刀村正と主家を乗っ取った大名。
ぴったりだと思いましたか?

我好不容易来到的地方是……没错,是佐贺。正是初代藩主锅岛胜茂大人治世的时代。
胜茂大人是村正的持有者之一,他从主家来到这里继续进行统治。
不过……你知道,街头巷尾总有传言说他了夺取主家、夺取了这片土地。
之后猫妖传说会出现在这里,也是同样的原因吧。

……杀害主家的妖刀村正和夺取主家的大名。
你不觉得十分相称吗?

第三封

主へ

人の噂など無責任なものデス。
勝茂様は極めて穏便に政権移行を達成し、悪逆には程遠かったというのに。
思うに、人は真実など求めていないのかもしれません。
己がよければ、どれだけ真実を歪めても構わないと思っているのかもしれません。

……デスが、それでも。
人がどうこう言おうと、勝茂様は世間がそう語るような悪人にはなりませんでした。
で、あるならば、ワタシも、世間の言うような妖刀になるべきではないのでショウね。
真実はワタシ自身と……そう、できればアナタが知っていればそれで充分デス。
――そろそろ着続けるのも限界デス。帰って脱ぐこととしまショウ!

致主人

人的谣传毫无责任感可言。
胜茂大人极其稳妥地完成了政权交接,他明明和凶恶残暴完全无法沾边。
想来人们可能并不想追寻真相。
说不定他们认为,只要对自己有利,无论怎样歪曲真相也无所谓。

……但是,即使如此。
无论人们如何言说,胜茂大人都没有成为世间所传那样的恶人。
如果真如传闻所言,那么我也就会成为世人所说的妖刀了吧。
真相只要我自己……嗯,如果可以的话你也知晓,就足够了。
——差不多到穿着衣服的极限了。回去之后就全脱掉吧!


外部链接与注释

  1. https://twitter.com/tkrb_ht/status/845198705615548417/photo/1
  2. 正真. Wikipedia (日本语). 
  3. 千子村正. つるぎの屋 (日本语). 
  4. 千子村正. つるぎの屋 (日本语). 
  5. 千子村正官方推特介绍. Twitter. 刀剣乱舞-本丸通信-【公式】@tkrb_ht (日本语).