• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 招募具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

我们的征途是星辰大海

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索
银英.jpg
基本资料
用语名称 わが征くは星の大海
其他表述 我们的征途是八纮一宇
用语出处 银河英雄传说

我们的征途是星辰大海是ACG成句,用来表现自己所在群体拥有远大志向的口号。在中国大陆,有时会扩展用于形容中华民族的强国梦。

简介

原出处为日本坑王作家田中芳树的1987年首次出版的小说《银河英雄传说》中银河帝国皇帝莱因哈特.冯.罗严克拉姆的名台词:「我的征途是星辰大海(わが征くは星の大海)」。1988年的《银河英雄传说》OVA亦以此作为副标题。

多用于彰显自己远大志向。

中国网络文化

由逆光飞行创作的中国近代史漫画《那年那兔那些事》中曾使用该句,用于描述其中华民族复兴之「大国梦」、「强国梦」、「大锅焖」、「墙国梦」(后者多用于反感兔粉的网民)。网络作家花千芳也以此作为其漫话中国历史的文章标题,从而在中国大陆互联网下渐渐传播开来,使其从ACG名句转变成为了一个网络群体的「口号」。

由非兔粉尤其是对兔粉持否定态度的人使用时有时带有讽刺含义。

在ACG作品的致敬

游戏Fate/Grand Order游戏中登场的卡片里,有一张名为「我的征途是星辰大海(我らが征くは星の大海)」的卡牌,被认为是Neta自银河英雄传说或另一部美国科幻小说。

中译出典争议

部分使用此口号的群体成员否认该成句出自这部作品,而主张其他不同的来源。有观点认为这些群体否定的原因可能和小说作者的国籍有关。

其他观点包括认为这句话最早出于非洲[1]毛子诗人普希金的诗歌《致大海》的初版中译本,后被田中芳树引用。[2] 然而其初版翻译现已不可考,且原文中无意义类似「我的征途是星辰大海」的句子,中心思想实为诗人告别大海,而不是奔向大海。此外该出处并没有考虑小说作者所在地的译名情况,故此出处说法值得商榷。[3]

还有观点认为中文朦胧诗《致哈雷彗星》[4]中也出现了完整的这句话,但其写作时间和作者不可考。

[5]

说实在的,总不能困死在蓝星上吧,不是么?

用法举例

提升:政治敏感内容 通常为兔粉使用,以表示对TG新成就的赞叹。

  • “辽宁号下水了!”
    • “我们的征途是星辰大海!”
  • “观海对成立亚投行很生气!”
    • “我们的征途是星辰大海!”
  • “更新姬被推到了!”
    • 我们的征途是大平原星辰大海!!

但由于兔粉使用过于泛滥造成部分网民的反感,有时候后者也会故意在某些TG负面新闻报道的评论区或兔粉发表的贴子中以“我们的征途是星辰大海”作为反语进行嘲讽。

此句也被一母亲用来支持其出柜的儿子

  • 错误用法
    • 我们的征途是尸沉大海!


外部链接

  1. zhwiki:阿布拉姆·彼得罗维奇·加尼巴尔
  2. http://wenda.haosou.com/q/1408857688729585
  3. http://www.baike.com/wiki/%E3%80%8A%E8%87%B4%E5%A4%A7%E6%B5%B7%E3%80%8B
  4. http://wenda.haosou.com/q/1375171127069344?src=9999&cid-pre=1000204
  5. http://tieba.baidu.com/p/1361371154
为本页面评分: