萌娘百科恭祝各位編輯讀者鼠年大吉,工作順意,學習有成,身體健康,闔家幸福!衷心希望身在武漢等疫區的編輯讀者保重身體,願早日消滅新型冠狀病毒感染的肺炎!
  • 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

畢竟老夫也不是什麼惡魔

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁鏈接,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
大萌字.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
后街女孩去當偶像吧.png
基本資料
用語名稱 畢竟我也不是什麼惡魔
用語出處 后街女孩
好了好了,那種事就算了吧,我又不是什麼惡魔……去趟泰國,做個變性手術和全身整形手術,然後成為偶像,很簡單吧?
——犬金組組長

簡介

畢竟老夫也不是什麼惡魔ワシも鬼じゃねぇからよぉ)出自ジャスミン・ギュ所創作的漫畫《后街女孩》中黑道組織犬金組組長的台詞。

在漫畫第一話中,作為主角的哥仨由於犯了事而被帶到組長的面前接受懲罰,深知組長生氣的後果,為求保命不惜說出不管做什麼都可以……但沒想到的是,由於這組長之前看了偶像節目,受此影響而提出了十分了不得的計劃。

后街女孩畢竟我也不是什麼惡魔.png

明明是如此和善的眼神,可實際嘴上說的卻是如此不顧受害者意願的事情,因為不做偶像的另一個選項就只有販賣器官了,所以實際上根本就沒得選。

組長給了這哥仨五秒鐘考慮的時間,不過還沒數到5,這仨就爽快地爭著搶著說“我要當偶像”了。

於是,雙方在友好親切的氣氛中達成共識,“明天就搭首班飛機去泰國”。

動畫中的表現:

后街女孩畢竟我也不是惡鬼.png

用法

1:現在一般在威脅方笑著臉,做出惡魔一般的事情時使用。

由於中文的語法和語氣上的習慣,一般也寫作“畢竟老夫也不是什麼惡魔”,以此表示儘管我不是惡魔但還有後文或附帶條件。

當然,也有與這是人幹的事嗎類似的用法,不過主語從第二方與第三方變成了主觀,以此表示自己不會做什麼過分的事情。

2:當非常唯美的歌曲被人空耳,導致氣氛完全被毀乾淨時,便可以稱呼那些人。 舉個過於真實的栗子:加拿大無頭鬼

你是我的蕩漾女王

你是我的蕩漾女王畢竟我也不是什麼惡魔.png


后街外神

后街外神.jpg


外部連結