• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

我对普通的oo没有兴趣

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索
Zozlogo.jpg
我对普通的条目没有兴趣!

如果你们之中有人能把这个世界变得更热闹的话,就来协助编辑本条目吧!

编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。以上!
我对普通的OOXX没有性趣.jpg
基本资料
用语名称 我对普通的oo没有兴趣
用语出处 轻小说《凉宫春日的忧郁》
相关条目 凉宫春日

简介

我对普通的oo没有兴趣出自《凉宫春日的忧郁》中凉宫春日的名言——我对普通的人类不感兴趣

轻小说《凉宫春日的忧郁》的开篇(即2006年动画的第二话及2009年动画的第一话)。团长凉宫春日说完这段话后霸气地扫视全班,然后淡定地坐下了。此句一出当即惊呆了所有电视机和电脑前的同学和他们的小伙伴们,随即迅速得以传播。

其中以第二句最为人熟知。顺带一提,《学生会的一己之见》及《幸运星》中的此方打工篇亦有相关恶搞。

您也尽可以尝试在新入生介绍时套用这个名言

不同语言版本


  • 日语:東中出身、涼宮ハルヒ。ただの人間には興味ありません。この中に、宇宙人、未来人、異世界人、超能力者がいたら、あたしのところに来なさい。以上。
  • 汉语: 我是东中毕业的凉宫春日。我对普通的人类没有兴趣。假如你们当中有外星人、未来人、异世界人或者超能力者,尽管来找我。完毕!
  • 世界语: Mi estas Haruho Suzumijo,venas el la Kolegio de Higaŝio.La ordinaraj homoj ne interesas min,se estus eksterteranoj,vojaĝantoj de tempo,homoj de alia mondo,aŭ superhomoj el vi,venu al mi.Finiĝu!
  • 英语: Haruhi Suzumiya, from Higashi middle school. I am not interested in any ordinary human beings. If any of you are Aliens, Time travelers, Humans from another worlds, Espers etc., please do join me. That's it!
  • 英语原文: My name is Suzumiya Haruhi. I graduated from East Junior High. Normal humans don't interest me. If anyone here is an alien, a time traveler, slider, or an esper, then come find me! That is all.
  • 英语配音: I'm Haruhi Suzumiya from East Junior High. First off, I'm not interested in ordinary people but if you were aliens,time travelers or espers. Please come see me,That is all.
  • 法语: Je suis Haruhi Suzumiya, de l'école intermédiaire Higashi. Je ne m'intéresse pas aux humains ordinaires. S'il y a les extraterrestres, les voyageurs du temps, les humains des mondes autres, les espers et cetera, venez à moi s'il vous plaît. C'est tout!
  • 俄语: Меня зовут Судзумия Харухи, восточная средняя школа. Обычные люди меня не интересуют. Если здесь есть пришельцы, гости из будущего, слайдеры, экстрасенсы, милости прошу. Это всё.
  • 阿拉伯语: من المدرسة المتوسطة الشرقية، هاروهي سوزوميا. ليس لدي إهتمام في البشر العاديين. إذا كان هنالك أجانب، القادمين من المستقبل، الغريبين، هنا. فلينضموا إلي !هذا ما لدي
  • 西班牙语: Yo soy Haruhi Suzumiya, graduado del Colegio Higashi. No estoy interesado en los seres humanos normales. Si hay alguien que es de extraterrestre, viajero del tiempo, viajero de otro mundo o esper dentro de vosotros, cuéntame. Eso es todo.
  • 德语: Ich bin Suzumiya Haruhi.Ich habe kein Interessant auf normalen Menschen.Natürlich kannst du kommen und mich finden,aber treffe ich mich nur Aliens,Zukünftige Menschen, Menschen Aus Andere Universen,Superkräfte Menschen. Das ist alles!
  • 意大利语: Mi chiamo Haruhi Suzumiya e vengo dalla scuola media Higashi. Non nutro il minimo interesse verso i comuni esseri umani. Se in questa scuola ci sono alieni, viaggiatori del tempo, creature di altre dimensioni, esper io li prego di farsi avanti e di venire da me. È tutto.
  • 巴西葡萄牙语: Meu nome é Suzumiya Haruhi. Me formei na Escola Intermediária do Leste. Humanos normais não me interessam. Se alguém aqui é um alien, viajante do tempo, slider ou um esper, então venha e me encontre! Isso é tudo.
  • 韩语: 히가시 중학교 출신, 스즈미야 하루히. 평범한 인간에게는 흥미 없습니다. 이 중에 우주인, 미래인, 이세계인, 초능력자가 있다면, 저에게로 오십시오. 이상![1]
  • 荷兰语: Ik ben Haruhi Suzumiya van de middelbare school Higashi. Ik ben niet geïnteresseerd in de gewone mens, maar als iemand van jullie aliens, tijdreizigers of espers zijn, voel je vrij om me te vinden, over.
  • 瑞典语: Jag är Haruhi Suzumiya, från öst ung skolan. Jag har ingen interesse i vanliga människor. Men om någon av er är utomjordisk, tids åkare, från annan värld eller espers, kom till mig när som helst! Slut!
  • 波兰语: Z gimnazjum we Wschodniej Dzielnicy. Haruhi Suzumiya. Nie interesują mnie zwykli ludzie. Jeśli są tu jacyś kosmici, podróżnicy w czasie albo esperzy - zapraszam! To wszystko.
  • 泰语:ฉันชื่อ ฮารุฮิ สึซึมิยะ ฉันมาจากโรงเรียน อีสต์ จูเนียร์ ไฮสคูล ก่อนอื่น ขอบอกก่อนว่า ฉันไม่สนใจคนธรรมดา แต่ถ้าคนใดคนหนึ่งในบรรดาพวกคุณเป็นเอเลี่ยน พวกมนุษย์ต่างดาว หรือไม่ก็ พวกที่มีพลังพิเศษ ให้มาพบฉันได้ จบแค่นี้
  • 越南语: Tốt nghiệp trường cấp II Phương Đông, Suzumiya Haruhi. Tôi không có hứng thú với những người bình thường. Nếu như bạn là Alien, du hành gia xuyên thời gian, hay Esper,thì hãy đến gặp tôi! Thế thôi!
  • 罗马尼亚语: Vin de la şcoala din est, nmă numesc Haruhi Suzumiya. Nu mă interesează oamenii normali. Dacă printre voi există, nextratereştri, călători în timp sau esperi, contactaţi-mă. Asta e tot!
  • 土耳其语: Doğu Ortaokulu'ndan, Haruhi Suzumiya. Sıradan insanlara ilgim yok. Aranızda uzayl, zaman-gezgini, esper varsa, görüşelim. Bu kadar!
  • 捷克语: Jsem Suzumiya Haruhi z Východní základní školy. Obyčejný lidi jsou mi volný. Jestli je tady nějakej ufon, cestovatel časem, démon, nebo superman, ať se ke mně přidá. To je všechno!
  • 立陶宛语: Aš Suzumija Haruhi. Baigiau Rytų vidurinę. Paprasti žmonės man neįdomūs. Jei kuris nors esate ateivis, keliautojas laiku, slaideris arba esperas, tada susiraskite mane. Viskas!
  • 匈牙利语: A Keleti Általános Iskolából. Suzumiya Haruhi. A hétköznapi emberek nem érdekelnek. Ha vannak itt földönkívüliek, időutazók, dimenzióváltók vagy esperek. Gyertek és csatlakozzatok hozzám. Ez minden.
  • 克罗地亚语: Iz istočne niže srednje škole. Suzumija Haruhi. Ne interesuju me obični ljudi. Ako ima nekih vanzemaljaca, putnika kroz vreme ili dimenzije espera, ovde javite mi se. To je sve!
  • 僧伽罗语: මම හරුහි සුසුමියා, නැගෙනහිර කණිෂ්ඨ උසස් පාසලෙන්. පළමුවෙන්ම, මම සාමාන්‍ය පුද්ගලයින් පිළිබඳව උනන්දුවක් නොදක්වන්නෙමි, නමුත් ඔබ කවුරුන් හෝ පිටසක්වල ජීවියෙකු, කාලතරණය කරන්නෙකු, අද්භූත හැකියාවන් ඇත්තෙකු වේ නම් මා සොයා එන්න. අවසන්.
  • 波斯语: هاروهي سوزوميا هستم از مدرسه شرقي. من خيلي علاقه اي به آدماي معمولي ندارم. اگه شماها از سياره هاي ديگه اومدين يا فضايي هستين.لطفا حتما يسري به من بزنيد.همين!
  • 印尼语:Lulusan SMP Higashi, Suzumiya Haruhi. Aku tidak tertarik dengan manusia biasa. Jika didalam kelas ini ada alien, penjelajah waktu atau penyihir, maka datangi aku. Sekian!
  • 他加禄语:Ako si Suzumiya Haruhi. Nagtapos ako sa Gitnang Paaralan ng Silangan. Wala akong interes sa mga karaniwang tao. Kung sinuman dito ang alien, manlalakbay ng panahon, manlalakbay ng dimensyon, o isang esper, hanapin lamang ako. Iyon lamang!
  • 蒙古语: ᠪᠢ ᠪᠣᠯ ᠳᠣᠷᠣᠨ᠎ᠠ ᠳᠣᠮᠳᠠᠳᠣ ᠡᠴᠠ
    ᠲᠡᠭᠦᠰᠦᠭᠰᠡᠨ ᠰᠤᠵᠤᠮᠢᠶᠠ ᠬᠠᠷᠤᠬᠢ᠎ᠠ ᠃
    ᠪᠢ ᠡᠩ ᠤᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠲᠦᠷᠦᠯᠬᠢᠲᠡᠨ ᠳ᠋ᠣ
    ᠪᠠᠬ᠎ᠠ ᠦᠬᠡᠢ ᠃
    ᠬᠡᠷᠪᠠ ᠲᠠᠨᠦᠰ ᠤᠨ ᠳᠣᠮᠳᠠ
    ᠭᠠᠳᠠᠭᠠᠳᠣ ᠭᠠᠷᠠᠭ ᠤᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠂
    ᠢᠷᠡᠭᠡᠳᠦᠢ ᠶ᠋ᠢᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠂
    ᠪᠣᠰᠣᠳ ᠶᠢᠷᠲᠢᠴᠦ ᠶ᠋ᠢᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ
    ᠡᠰᠡᠭᠦᠯ᠎ᠡ ᠪᠣᠰᠣᠳ ᠡᠴᠠ ᠣᠨᠴᠠᠭᠠᠢ
    ᠴᠢᠳᠠᠪᠣᠷᠢᠲᠠᠢ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠪᠠᠶᠢᠪᠠᠯ
    ᠨᠠᠳᠠ ᠶ᠋ᠢ ᠡᠷᠢ ᠃
  • 蒙古语(拉丁字):bi bol dorno domd sorgoolaas tuugssen haruhi suzumiya muun.bi huun turulhiteen d bah ugui.erbee ta naras gader bomborchegiin huun ,yireeduigin huun,bosod delheigin huun boyo hunnes onhgai qidal tai huun baibel,namaig erhel yireesei.zha.
  • 维吾尔语: من شود ھەسسىدار به کامل ئەمچىلىك جېنى چىققۇر سرد جەدى بۇرجى بهار 。من به مشترک بشر بدون علاقه 。اگر شما در میان از خارج از ستاره مردم 、آینده مردم 、مختلف جهان مردم بەزەن-بەزەن شخص سوپر توانایی شخص ,هر چند بیا به دنبال من 。کامل !
  • 粤语: 我喺東中畢業嘅涼宮春日,我對普通人冇乜興趣,如果你哋當中有邊個喺外星人、未來人、異世界人同埋超能力者嘅話,就即管嚟搵我,喺咁。
  • 闽南语: 我是东中毕业的凉宫春日gua si tang tiong pit giap ê liang kiong tshun jit我对普通的人类无兴趣gua tui phoo thong ê jin lui bo hing tshu徛算讲恁当中有外星人、未来人、异世界人抑是超能力者khia sng kong lin tang tiong u gua tshenn lang、bi lai lang、i se kai lang iah si thsiau ling lik tsia尽管来揣我tsin kuan lai tshue gua完结uan kiat
  • 上海话: 我是东中毕业个凉宫春日。我对普通个人类弗有兴趣。㑚里向啥人是外星来、未来人、异世界人或者超能力者,过来寻我。讲完!
  • 闽东语(福州话): 我是凉宫春日Nguāi sê Liòng-gṳ̆ng Chŭng-nĭk东中毕业Dĕ̤ng-dṳ̆ng bék-ngiĕk我对普通其人类无什乇兴趣Nguāi dó̤i puō-tŭng gì ìng-lôi mò̤ sié-nó̤h hĭng-ché̤ṳ若是讲各侬台中Nâ-sê gōng gáuk-nè̤ng dài-dŭng有外星侬ô nguôi-sĭng nè̤ng未来侬ê-lài nè̤ng异世界其侬ê-sié-gái gì nè̤ng或且讲超能力者hĕ̤k-chiā gōng chiĕu-nèng-lĭk-ciā尽管来讨我cêng-guōng lì tō̤ nguāi就总款Cêu ciŏng-uâng
  • 汉语(注音符号 说白了就是拼音): ㄨㄛˇㄕˋㄉㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄅㄧˋㄧㄝˋㄉㄜ·ㄌㄧㄤˊㄍㄨㄥ ㄔㄨㄣ ㄖˋ。ㄨㄛˇㄉㄨㄟˋㄆㄨˇㄊㄨㄥ ㄉㄜ·ㄖㄣˊㄌㄟˋㄇㄟˊㄧㄡˇㄒㄧㄥˋㄑㄩˋ。ㄐㄧㄚˇㄖㄨˊ ㄋㄧˇㄇㄣ·ㄉㄤ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇㄨㄞˋㄒㄧㄥ ㄖㄣˊ、ㄨㄟˋㄌㄞˊㄖㄣˊ、ㄧˋㄕˋㄐㄧㄝˋㄖㄣˊㄏㄨㄛˋㄓㄜˇ ㄔㄠ ㄋㄥˊㄌㄧˋㄓㄜˇ,ㄐㄧㄣˇㄍㄨㄢˇㄌㄞˊㄓㄠˇㄨㄛˇ。ㄨㄢˊㄅㄧˋ!
  • 文言文: 吾乃卒业于东书院之凉宫春日。庸人非吾所欲,若尔等中有天外人未来人异世人得道之人,可来寻吾。言尽![2]
  • 安特·伊苏拉语:I'p Haruhi Suzumiya, wkop hte Eajh Suniok Tivt. Wikjh ow all, I'p noh inhekejhex in okxinakc meomle, zuh iw anc ow cou ake alienj, hipe hkagelekj ok ejmekj , mleaje yope anx winx pe. Htah ij all!
  • 日语(万葉仮名[3]:刀有血烏之由尔、須授御矢方留悲。立大乃似宿計年児者既不見足利末施耳。此之名嘉而、得知于人耳、御郎五人而、以久世加移人耳、天有能汚理紀之夜何移太良、安立志能登高樓而來難作已。已施否。

用法举例

  • 我对普通的异性没有趣。如果你和我性别相同,尽管来找我,完毕。
  • 我对人类没有兴趣
  • 我对节操没有兴趣。
  • 我对普通的平板没有兴趣。
  • 我对普通的disco没有兴趣
  • 我对普通的ooxx没有性趣。
实际使用时,多用“我对普通的○○没有兴趣”的句式。或省略定语“普通的”,使用“我对○○没有兴趣”的句式。

外部链接

  1. 스즈미야 하루히 - 나무위키
  2. 引用自把动画的字幕换成文言文会是什么效果?
  3. 拔音用な行假名表记;う段拗音用い段假名+う、い段假名+ふ表记;お段拗音用え段假名+う表记。
为本页面评分: