• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

以你为名的音乐奏终为止

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索
君ト云ウ 音奏デ 尽キルマデ
Senki bd1 cover.jpg
译名 以你为名的音乐奏终为止
演唱 天羽奏(CV.高山南
作词 藤林圣子
作曲 俊龙
编曲 菊田大介(Elements Garden)
时长 4:53
收录专辑

《戦姬绝唱シンフォギア 1(初回限定版) 特典 BONUS CD》

君ト云ウ 音奏デ 尽キルマデ》是TV动画《战姬绝唱》中天羽奏的角色歌,同时作为只有一次的插曲(战斗曲)。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

まぼろし? 夢? 優しい手に包まれ
幻影?梦境?都用温柔的手包围着
眠りつくような 優しい日々も今は
就像睡眠似的和平的今日 瞬间消失
儚く消え まるで魔法が解かれ
简直就像魔法被解除了般似的
すべての日常が 奇跡だと知った
所有的日常 难道全是『奇迹』么
曇りなき青い空を 見上げ嘆くより
看着没有云的蓝天叹惜
風に逆らって…輝いた未来へ帰ろう
迎着风....回归光辉的未来吧
きっと どこまでも行ける 見えない 翼に気付けば
无论什么地方都一定能去到 如果察觉到那看不见的翅膀的话
悲しみには とどまらずに 高く舞い上がれ
悲伤 不仅如此 高空上舞动吧
We are one 乗り遅れないで
We are one 千万不要错过
時は 止まってくれない
时间 是停止不了的
今を生き抜く為に 私たちは 出会ったのかもしれない
现在为了生存下去 我们说不定会相遇上
君ト云ウ 音奏デ 尽キルマデ
你在筋疲力尽前在云端所奏响的乐曲
止まらずに Sing out with us
停止不了 Sing out with us
届かぬ声「ねぇ1人にしないで」
无法达到的声音『呐,别再一个人』
心叫ぶけど 言葉は千切れてゆく
在心里呐喊着 言语被支离破碎
ただ受け入れ「今」を静かに見つめ
只能平静地凝视着『现在』
諦め?そうじゃなく…乗り越えるために
放弃?才不是这样......是为了克服过去
誰か やってくれるだろう? なんて目を逸らす
谁来做?为什么把视线移开了?
犹予はもうないはず… 違う未来望んでいるなら
不应该再犹疑........如果你期望着久违的未来的话
この手 掴んでいたのは 永遠、に見えた有限
这只手永远紧握的、看得见的有限
失くした時 気付いた価値…またの名を希望
失去的时候才发现的价值......渴望另外的名字
We are one 信じていたいよ
We are one 要相信哟
外は 止まない雨でも
外面不会停止的雨也
光を忘れぬよう 私たちは出会ったのかもしれない
不会忘记光明 我们说不定已经遇上了
君ト云ウ 音奏デ 尽キルマデ
你在筋疲力尽前在云端所奏响的乐曲
側にいる Sing out with us
就在身边 Sing out with us
記憶だけが この先の 道標 迷わないで 強くあれ
记忆中只余下这前方的道路 不要犹豫 坚强起来吧
曇りなき青い空を 見上げ嘆くより
看着没有云的蓝天叹惜
風に逆らって…輝いた未来へ帰ろう
迎着风....回归光辉的未来吧
きっと どこまでも行ける 見えない 翼に気付けば
无论什么地方都一定能去到 如果察觉到那看不见的翅膀的话
悲しみには とどまらずに 高く舞い上がれ
悲伤 不仅如此 高空上舞动吧
We are one 乗り遅れないで
We are one 千万不要错过
時は 止まってくれない
时间 是停止不了的
今を生き抜く為に 私たちは 出会ったのかもしれない
现在为了生存下去 我们说不定会相遇上
君ト云ウ 音奏デ 尽キルマデ
你在筋疲力尽前在云端所奏响的乐曲
止まらずに Sing out with us
停止不了 Sing out with us
側にいる Sing out with us
就在身边 Sing out with us

注释

歌词翻译:高町微微欧