• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

Melodious moonlight

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁鏈接,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
メロディアス・ムーンライト
Symphogear axz character song 6.jpg
譯名 Melodious moonlight
悠揚的月光
演唱 月讀調(CV.南條愛乃
作詞 上松范康(Elements Garden)
作曲 母里治樹(Elements Garden)
編曲 岩橋星實(Elements Garden)
時長 4:03
收錄專輯

戦姫絶唱シンフォギアAXZ
キャラクターソング6

メロディアス・ムーンライト》是TV動畫《戰姬絕唱》第四季中月讀調的一首角色歌,同時作為插曲(戰鬥曲)。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

Giza×2ジェノサイド 尖った回転音
Giza x 2 Genocide,尖銳的迴轉音
泣いたって許さないから
就算哭著求饒我也決不會原諒
小っちゃいってナメないで
別因為嬌小就看不起我
電ノコは一番痛いのUnderstand?
電鋸可是很疼的,Understand?
心なぜか シンクロを拒絶する
內心不知為何,拒絕同步
でも温もる
但是依然感到溫暖無比
二人だけの愛の旋律―メロディー―
只屬於兩個人的愛之旋律
月はいつでも自分だけじゃ輝けないの
月亮無論何時,只靠自己的話,無法放出光輝
二人でーつだよ
兩個人是一體的呦
KIZUNA束ね 重ね合おう
將羈絆握成一束重合起來
「大好き」がね… 溢れる
【最喜歡】.....正在滿溢而出
支え合って強くなろう
互相支撐共同變強
Heartの形状が 分析不可能で
因為Heart的形狀,無法解析
触れるもの傷つけそうだよ
所以只會傷害到觸碰心靈的事物
Knife よりするどい 痛みなら
這份比被Knife切開還要銳利的痛苦
誰かに与えたくない
我不想再讓其它人體會到
分かり合いたい 信じるモノ増やしたい
想要互相理解,想要增加可以信任的事物
背伸びじゃなくて
不再氣餒
真の力手に入れるなら
若是能夠獲得真正的力量的話
共に駆けようこの魂すべてを焦がし
共同飛翔的這份靈魂的,全部都賭上
一緒に戦おう
一同戰鬥吧
絶対勇気 失くさずに
絕對不會讓勇氣褪色
乗り越えよう 明日へ
跨越難關向著明天
手を離さない We have a dream
絕不放開這隻手 We have a dream
光も闇も番う調べ
光明也好黑暗也好,互相共鳴調律而出
見せようよ奇跡の歌を
看好了,這便是奇蹟之歌
二人だけの愛の旋律―メロディー―
只屬於你我二人的愛之旋律
月はいつでも自分だけじゃ輝けないの
月亮無論何時,只靠自己的話,無法放出光輝
二人でーつだよ
兩個人是一體的呦
KIZUNA束ね 重ね合おう
將羈絆握成一束重合起來
「大好き」がね… 溢れる
【最喜歡】.....正在滿溢而出
支え合って強くなろう
互相支撐共同變強


注釋

歌詞翻譯:danni核心