• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

only me and the moon

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索

only me and the moon
初回限定盘

Crossroads 初回限定盘.jpg

通常盘

Crossroads 通常盘.jpg

演唱 fripSide
作词 南条爱乃
作曲 斋藤真也
编曲 斋藤真也
主唱 南条爱乃
时长 5:26
收录专辑

crossroads

《crossroads(Disc2)》收录曲
pico scope -SACLA-
(5)
only me and the moon
(6)

only me and the moon》是fripSide演唱的一首歌曲,收录在专辑《crossroads》中。

简介

  • 这首哀愁的歌给人一种百感交集的感觉,是以南条爱乃的歌词风格为前提创作的。
  • 不同于专辑前面的几首华丽的歌曲,这首歌的旋律更加沉稳,能让人产生无限遐想,因此被安排在专辑的最后一首歌曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

演唱会

歌词

今日きょうもあのおなじような あおつきわたしらす
和那日相同的 皎洁的月色今日也照耀着我
今日きょうとあのちがことは いま一人ひとりここにいること
与那日不同的是 今日的我孑然一身
いつかはしゃいだこの場所ばしょも らないこえたのしくわら
在这一度喧嚣的地方 如今充盈着陌生的欢声笑语
せめてのこしたい記憶きおくなか 残像ざんぞうさえかきされそう
在不想失去的记忆之中 似乎就连残影都将要消失殆尽
そうねときぎていくものと そんなことはわかっているけど
是啊 光阴似水逝者如斯 对此明明心知肚明
けっしてえはしないおもを まだ大切たいせつにしていたくて…
我仍想将这绝对不会消失的回忆 视作珍宝…
いつかもどるとった言葉ことばも わすれられないあのぬくもりも
无论是说着终将归来的话语 还是无法忘却的那份温暖
ときながれにまれてく たった一人ひとりわたしのこして
都被时间的洪流逐渐吞噬 仅剩我孤身一人
夜明よあけにくれたおくもの いまでもずっとおぼえているの
你在破晓时分赠与之物 直到今天我也一直牢记心中
あなたがわたしてくれたのは おもいやりのこころそのもの
你递与我的 正是充满着关怀体贴的那颗心
わすれられるはずない はじめてくれた気持きもちばかり
不可能忘却的 尽是你初次给予我的心情
てようともがくほどに いたいくらいあふれかえる
越是想要割舍 就越是不禁挣扎般 痛苦翻腾溢出
どんなつよねがつづけても 二度にどかなわないこともあると
得知了世上存在无论多么强烈地不断祈愿 也不会再次实现的事
った もうもどらないあのとき わたしたち残像ざんぞうわら
已经回不去的那时日 我们的残影正在欢笑
そしてわすれらてくこの場所ばしょに 今日きょうあおつきひか
然后在这逐渐被忘却的场所 皓月今日也挥洒着光芒
あのわした約束やくそくだけが わたしとも居場所いばしょくした
唯有那日交错的约定 和我一同失去了归宿
かがやつきと こぼれるほどのほし
闪耀的月色 与漫天的繁星
そのなかひびく わらごえたち
在其中回响的 欢声笑语
出会であえただけで そう奇跡きせきだったね
仅仅是相遇本身 便可称得上是奇迹了呢
あとはさよならの覚悟かくご
接下来就是面对永别的觉悟
いつかもどるとった言葉ことばも わすれられないあのぬくもりも
无论是说着终将归来的话语 还是无法忘却的那份温暖
ときながれにまれてく たった一人ひとりわたしのこして
都被时间的洪流逐渐吞噬 仅剩我孤身一人
どんなつよねがつづけても 二度にどかなわないこともあると
得知了世上存在无论多么强烈地不断祈愿 也不会再次实现的事
った もうもどらないあのとき わたしたち残像ざんぞうわら
已经回不去的那时日 我们的残影正在欢笑
そしてわすれられてくこの場所ばしょに 今日きょうあおつきひかりだす
然后在这逐渐被忘却的场所 皓月今日也挥洒着光芒
あのわした約束やくそくだけが わたしとも居場所いばしょくした
唯有那日交错的约定 和我一同失去了归宿
あおつきした
在这皓月之下


注释

  • 歌词翻译:狮子头,来自JolFamily字幕组,禁止任何形式未经授权的使用