萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

promenade

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索

promenade
初回限定盘

Final phase 初回.jpg

通常盘

Final phase 通常.jpg

演唱 fripSide
作词 八木沼悟志
作曲 八木沼悟志
编曲 八木沼悟志
主唱 南条爱乃
时长 5:56
收录专辑

final phase

promenade》是fripSide(二期)的第十六张单曲《final phase》的C/W曲。

简介

  • 一首伤心欲绝的情歌。sat这一次很少见地没想突出季节感,但对细节的心理描写非常伤感。
  • 标题“promenade”在这首歌中是“步行大道”的意思,从歌词中能够得知主人公已经与恋人分开,感到很伤心。
  • sat久违地创作了一首情歌,sat很喜欢80年代新音乐[1]和民谣[2],所以很快就制作完成了像这种速度与节拍的这首歌。伴奏中的木吉他令人感受到很强的民谣风格,sat很喜欢木吉他的音色,认为现代音乐与木吉他、民谣还有摇滚等都有着紧密的联系。
  • sat很少在歌词中使用“我爱你”这样的词汇,因为sat认为“我爱你”并不是可以随便说的话,所以每次使用都比较慎重,但自己最近没怎么写情歌,这次才使用了这个词汇。
  • 相比于刚刚加入fripSide的时候,随着年龄的增长与经验的积累,南条爱乃的歌声也发生了变化,sat从南条现在的歌声中感受到了深邃和厚重感,这种感觉尤其体现在这首歌中。
  • 与由自己作词的歌曲不同,南条是每次都带着去表现这首歌的目的,不断尝试寻找到合适的点来演绎这首歌曲的。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

夜明よあ けのひかり は このこころ をいま らしてる
黎明的光芒 此刻照耀着我的心
つめ たい記憶きおく が  けて えなくなった
冰冷的记忆 融化消失不见
ほかのだれ よりも つよ くてまぶ しくかがや いた
比世间任何人都更坚定耀眼
きみ 眼差まなざ しは いま もあの のままで
你的目光 今日仍如那天那样
たったひと つのこのおも いは
那独一无二的思念
   彷徨さまよ ってた
漫无目的地彷徨着
きみ おも うたび むね いた みが
每当想起你 内心的痛苦
この現実げんじつ  げた
都在宣告着这份现实
あい してる”と がついたあの 
假如还能够再一次回到
もう一度いちど もど ることがもし出来でき たら
意识到自己倾心于你的那天
この気持きも きみ つた えられるとおも うよ
这份感情我想就能够传达给你了吧
そんなことをかんが えてる
这样的想法一直萦绕在脑海
 あし  ぎた 2度にど もど らないあの日々ひび 
无法再倒流的那些时光 白驹过隙般匆匆掠过
きみ 面影おもかげ を   りにしたままで
而你的面容 仍旧还留在过去
いくつものおも   いた
拥抱着无数的回忆
  てのない感情かんじょう 
无处安放的感情
このこころ のなか ひび つづ ける
在我的心中 不断回响
そのいた みをかん じて
感受着那份痛楚
理由りゆう すらわす れてしまうほど 
未曾想竟会如此思念一个人
だれ かをおも うなんておも わなかった
甚至连这样做的理由也已忘记
この気持きも きみ つた えられなかったけど
这份感情尽管还未能传达给你
いま きみ あい している
但我至今仍然爱着你
きみ  きだったこの場所ばしょ ある いて
走在你曾最爱的这个地方
きみ とのおも  辿たど っているよ
回溯着与你有过的回忆
あたら しい季節きせつ がまたまち  める
新的季节又开始渲染城市
まばゆ ひかり なか きみ かん じていた
我在炫目的阳光中感受到了你
きみ おも うたび むね いた みが
每当想起你 内心的痛苦
この現実げんじつ  げた
都在宣告这份现实
あい してる”と がついたあの 
假如还能够再一次回到
もう一度いちど もど ることがもし出来でき たら
意识到自己倾心于你的那天
この気持きも きみ つた えられるとおも うよ
这份感情我想就能够传达给你了吧
そんなことをかんが えてる
这样的想法一直萦绕在脑海
理由りゆう すらわす れてしまうほど 
未曾想竟会如此思念一个人
だれ かをおも うなんておも わなかった
甚至连这样做的理由也已忘记
この気持きも きみ つた えられなかったけど
这份感情尽管还未能传达给你
いま きみ あい している
但我至今仍然爱着你
あい してる”と がついたあの 
假如还能够再一次回到
もう一度いちど もど ることがもし出来でき たら
意识到自己倾心于你的那天
この気持きも きみ つた えられるとおも うよ
这份感情我想就能够传达给你了吧
いま きみ あい している
我至今仍然爱着你


注释

  1. 新音乐(ニューミュージック/new music):一种70-80年代流行的日本新式流行音乐。
  2. 民谣(フォークソング/Folk Song):一种音乐类型,主要指民歌、民俗音乐及其派生的流行音乐。