萌娘百科衷心希望新型冠狀病毒肺炎疫情早日結束!
  • 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!
本頁使用了標題或全文手工轉換

艦隊Collection:敷波

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁鏈接,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋

萌娘百科艦隊Collection板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯條目!為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀艦隊Collection/編輯指引
萌娘百科艦娘編輯組正在建設中,歡迎有愛的你加入:討論群 468804768 編輯群 538916753(入群請註明萌百ID並務必嚴格遵守群公告)
歡迎關注我們的微博:@萌娘百科艦娘編輯組

2020年3月27日更新:
2020年女兒節迷你活動“桃之節句!浪舞衝波”正式結束了,各位參與作戰的提督都辛苦了!在本次維護結束後,警戒陣、友軍艦隊、以及“桃之節句任務群”都將會隨著活動結束一同下線,未使用的“菱餅”也會由於賞味期過期而全部消失。
下線所有“桃之節句mode”相關立繪和“白色情人節”相關語音,實裝與春季相關限定立繪和語音。此外實裝了朧改曙改擇捉改金剛改二丙“春之花束mode”新限定立繪以及明石“出門mode”新限定立繪。
正式開放了“春季常規海域期間限定掉落”,可以在常規海域中與哥特蘭特斯特長官神威秋津洲這四艘稀有艦娘邂逅了,想要獲取的請把握機會。同時實裝包括南西諸島捜索撃滅戦在內可獲取改修資材的新月常遠征
同時實裝包括飛べ!下駄履きメカジキ在內的春季期間限定任務以及3月份年常任務群,完成期間限定任務後可以獲取新實裝的海外水上轟炸機“Swordfish(水上機型)”並可通過任務將其進化為“Swordfish Mk.III改(水上機型)”
強化了“高射裝置”熟練見張員的運用性,現在這兩種裝備可以在補強增設槽中運用了。同時為熟練見張員探照燈20.3cm(2號)連裝炮20.3cm(3號)連裝炮等裝備數據強化,裝備於特定艦娘時將獲得特殊裝備加成
本次維護後可以通過裝備開發獲取91式高射裝置了,同時開放了改修工廠對“Laté 298B”“Swordfish”的改修。此外對任務界面UI進行優化(新增任務篩選功能),實裝了和春季相關的新家具,並且對部分作戰海域的bgm進行了調整。
Kancolle logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆poi~

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。
祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

艦隊logo.png
ふん!
KanShikinami.jpg
P站ID:41802104
基本資料
本名 敷波(しきなみ,Shikinami)
萌點 馬尾水手服傲嬌
髮色 褐髮
瞳色 褐瞳
聲優 東山奈央
艦種 驅逐艦
動工 1928年7月6日
下水 1929年6月22日
服役 1929年12月24日
結局 1944年9月12日
除籍 1944年10月10日
出身地區 舞鶴海軍工廠
活動範圍 太平洋戰場
所屬團體 IJN(舊日本海軍)
個人狀態 沉沒
親屬或相關人
綾波型驅逐艦同型艦:綾波

第19驅逐隊:綾波磯波浦波
最後一程的戰友:御藏

相關圖片

敷波是角川遊戲所開發的卡牌類網頁遊戲艦隊Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-及其衍生作品的登場角色。

歷史原型

敷波(しきなみ)是舊日本海軍的驅逐艦。特型驅逐艦(吹雪型)第12號艦。1929年12月24日於舞鶴海軍工廠完工,與磯波浦波綾波共同編成第19驅逐隊,所屬第2艦隊第2水雷戰隊。太平洋戰爭時所屬第1艦隊第3水雷戰隊。

曾參與過馬來登陸作戰、巴達維亞海戰、中途島海戰、第三次所羅門海戰等。

在1937年(昭和12年)參加了8月的呉淞登陸作戰與11月的杭州灣登陸作戰。

在巴達維亞海戰中,與最上三隈共同擊沉美國海軍休斯頓號重巡洋艦(USS Houston, CA-30),被授予了“殊勳甲”的榮譽。於此之後參加紐幾內亞方面的輸送作戰,並在大井的最後一刻與之同行。

1944年(昭和19年)9月12日上午6時55分,在護衛ヒ72船團向大陸移動的途中,于海南島東面海域受到美國海軍咆哮者號潛艇(USS Growler, SS-215)的雷擊而沉沒,幸存的船員則被御藏救起。

戰後,第三代的綾波型驅逐艦“敷波”繼續活躍在海上自衛隊中,現已退役。現在的“敷波”是海上保安廳的巡邏艇,執行保衛日本領海的任務。

另外EVA新劇場版中的明日香的名字“式波”被認為是由“敷波”(讀音一樣是Shikinami)而來,以舊日本海軍艦名作為人物的名字是這部經典動畫的一貫作風。

遊戲數據

綾波級(註)2號艦——“敷波” 艦種:驅逐艦
圖鑑編號:018→018b→427 稀有度: 1 → 3 → 5
CV:東山奈央 人設:しばふ
改造等級:敷波(Lv1)→ 敷波改(Lv20)→ 敷波改二(Lv80+開發資材×20)
耐久 15→30→31 火力 10→--(49)→--(61)
裝甲 5→--(49)→--(51) 雷裝 27→--(79)→--(88)
迴避 41→45(89)→58(93) 對空 12→--(49)→--(62)
搭載 0→0→0 對潛 20→24(59)→30(79)
速度 高速 索敵 5→7(39)→11(48)
射程 10→12(49)→30(80)
最大消費量
燃料 15→15→15 彈藥 20→20→20
搭載 裝備
0 12.7cm連裝炮25mm單裝機槍12.7cm連裝炮B型改二
0 未裝備→61cm三連裝魚雷九四式爆雷投射機
0 裝備不可→未裝備→九三式水中聽音機
0 裝備不可→裝備不可→裝備不可
入手方式
建造 20分鐘
掉落 1-1~3-44-14-3~4-55-3~6-16-46-5
其他 -
  • 括號內數據為該項能力所能達到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
  • --表示該數據浮動或暫時不確定
圖鑑、立繪

敷波.jpg 敷波中破.jpg 敷波立繪.png 敷波中破立繪.png
敷波改.png 敷波改破.jpg 敷波立繪.png 敷波中破立繪.png
敷波改二 圖鑑.png 敷波改二 圖鑑 破.png 敷波改二 立繪.png 敷波改二 立繪 破.png

浴衣限定立繪

浴衣普通 浴衣中破

歷史上的敷波號驅逐艦
1929年11月13日,在宮津灣進行公試的敷波。

敷波相關

好好看看吧,這就是我的概要

敷波是特II型驅逐艦(綾波級)的次女二號艦,與姐姐綾波擁有相似的服裝以及擁有四根煙囪的艤裝,而與妹妹們的畫師、艤裝以及聲優都不同,這是由於綾波與敷波為特II A型艦而其餘四艦為特II B型艦的緣故。

外觀則是擁有褐色短馬尾、褐瞳的しばふ型包子臉少女,同時綁有黑色髮帶,在艦Colle這個各個艦娘都擁有各自不同特色的遊戲中敷波的人設可謂是普通。

此外,獲得語音也並沒有充分體現出她的性格,所以很多提督就是看一眼就匆匆略過去了,但是這樣就會錯過很多細節。敷波與其餘艦娘一樣都擁有自己獨特的魅力,例如擁有眾多不同情緒的台詞,以及擁有絕大殺傷力、悶絕不少提督的放置語音,請對她有愛的提督們將敷波設置為秘書艦,好好感受敷波的魅力吧!好歹也是東山大法啊

提督Love勢傲嬌少女

敷波是一個傲嬌比例2:8,還附贈嬌羞性格的提督Love勢艦娘,同為傲嬌的某艦娘似乎是與敷波的傲嬌比正好相反……

沉淪在敷波的各種“哼”的台詞萌力之下吧!


改二相關

早在2020年1月28日的節分活動期間,運營的官推就發布了“某個特II型的驅逐艦改二改裝,將於2月7日的更新中銳意實裝中”的消息。

隨後在2020年的2月7日更新維護後,正式實裝了敷波的改二形態。換上了與綾波改二相同的制服的同時,依舊保持著左手的標誌性剪刀手,形象上也更加的活潑了。

敷波的改二需要Lv80的高練度以及20個開發資材,但是不需要消耗改裝設計圖或戰鬥詳報(這一點與綾波改二基本一致,讓人看到了田中飛母久違的良心),在數據上相較一改的強化:耐久+1﹑火力+12﹑雷裝+9、裝甲+2﹑迴避+4﹑對空+13、對潛+20、索敵+9﹑運基礎+18、運最大+50。

各方面的數據展現方面與“夜戰鬼神”綾波改二均有不同之處。與自己的姐姐在戰力方面的比較上,雖然雷裝值相同但是火力值/總火雷值要比綾波改二低13點,同時基礎運值低10點;但是在對空值比綾波改二高10點,對潛值高16點。

這意味著雖然在炮擊/夜戰能力的發揮上敷波改二明顯不如姐姐,但是對空和對潛這類功能屬性上則具有更多的優勢。在需要打硬仗的時候,綾波改二的火雷優勢是大多數驅逐無可匹敵的,但是敷波改二在功能性上更能體現出優勢,希望敷波的改二能展現出與姐姐完全不同的亮眼表現。

台詞

場合 台詞 語音
圖鑑說明

特II型駆逐艦2番艦の敷波。よろしく。
ミッドウェーやソロモンの海戦に参加した後、船団護衛を務めたよ。
海上護衛戦は結構大変だよ…大事だし…。


特II型驅逐艦2號艦敷波。請多關照。
在中途島,所羅門海戰等戰役戰鬥之後,就去參加運輸隊的護衛工作。
海上護衛戰的戰鬥非常重要,打起來真是很辛苦啊……

獲得/登陸遊戲 あたしの名は敷波。以後よろしく。
我的名字叫敷波。以後就請多關照了。
(改二)あたしの名は敷波。分かってるよね? 今日もよろしく。


母港/詳細閱覽 お、呼んだ?
嗯,在叫我麼?
なんだよー。あたしも忙しいんだけど。
什麼呀——?我也很忙的說。
用がないならいちいち呼び出さないでよー。…別に、い、嫌じゃないけどさ。
沒有事的話就別一直叫我啊……雖、雖然,我並不討厭啦。
母港/詳細閱覽
(二周年限定)
司令官、二周年だってね?ちょっとだけ、まじ嬉しいね。いや、ちょっとだけだよ?…うん。
司令官,兩周年了嗎?雖然只有一點點,但我真的感到高興。不不,只有一點點高興哦?……嗯。
母港/詳細閱覽
(盛夏季節限定)
夏だよ、司令官。スイカ、食べる?…あ、綾波にも持って行ってやろ。なんか、いいよね!
夏天到了喲,司令官。西瓜要吃嗎?……哈啊[1],也給綾波帶去一份吧。感覺,不錯呢!
母港/詳細閱覽
(秋季季節限定)
んぁ~ん、もう、夏終わっちゃたし。秋は何か少し寂しいんだ。いいんだけどさ、別に。
啊啊啊,真是的,夏天都結束了。秋天莫名的有點寂寞啊。雖然沒什麼大不了的.
母港/詳細閱覽
(聖誕節限定)
クリスマスか。一応、綾波とさ…プレゼント、買ったのさ。もうもらった?あっ、そっ。
聖誕節啊。總之……和綾波一起……買了禮物。收下了?啊,這樣。
母港/詳細閱覽
(2016元旦限定)
司令官、新年だね、おめでと。お年玉とかないの?……あっ、そ。んじゃ初詣行こう?うん。
司令官,新年了哦!新年快樂。沒有壓歲錢給我嗎?……啊,是嘛。那麼去年初參拜吧?嗯。
日本過陽曆新年。一月一日至三日稱為"三が日",叫做"初詣",日本人的傳統習俗。是指一年中第一次去神社或寺院參拜,祈求平安。
母港/詳細閱覽
(2016節分限定)
節分だよーっ!割と…好きかな、なんか楽しいし。綾波に投げっ……あれ、いない。どこさぁーっ!?
節分了喲——!還是……挺喜歡的,還挺高興的。朝綾波扔……啊咧,不在。往哪裡呢!?
母港/詳細閱覽
(2016情人節限定)
い、一応だね、用意はしたんだけど。どうせいらないじゃん、多分。……え、いる?ぁっ…そっ。
姑、姑且我也準備了。反正你也不需要吧,大概。……誒,要嗎?啊……噢……
母港/詳細閱覽
(三周年限定)
司令官、三周年だってね!ちょっと信じらんないね。……でも、ちょっと嬉しいね。これからも、よろしく…ねっ?
司令官,三周年就這樣到了呢!有點不敢相信呢。……不過還是稍微有點開心呢。往後,也請你多多指教囉……好嗎?
母港/詳細閱覽
(梅雨季節限定)
梅雨の季節は、あんま外出る気がしなくて、少しやだな。ま、いいんだけどさ……ぅん。
在梅雨季節裡,總覺的對於外出來講,心裡不太願意啊。啊不過,倒也是可以的啦……唔嗯。
母港/詳細閱覽
(秋刀魚限定)
司令官、秋刀魚集めてるんだって?ほぇ~、秋刀魚好きだったんだ。へ?違う?あくまで支援任務?そうなんだ。なぁんだ…せっかく敷波が秋刀魚焼いてあげようと思ったのに…
司令官,聽說在收集秋刀魚?誒~司令官喜歡秋刀魚啊。嘿?不對?是徹底的支援任務?這樣啊。什麼啊...明明難得敷波想給司令官烤秋刀魚的。
母港/詳細閱覽
(四周年限定)
司令官、四周年だってね。ちょっと信じらんないね。でも……凄く、いや、ちょっと。ちょっとだけ、嬉しい。これからも、よろしく。
司令官,四周年了。有點不敢相信。但....超級..不對..有點兒。只是有點兒...高興。接下來也請多多指教。
母港/詳細閱覽
(白色情人節回禮限定)
これ、くれんの?チョコのお返しに。お、そうか。じゃ、もらっとく。ん、もらっとくよ。
這個是……巧克力的回禮?啊,是嗎,那我收下了,嗯……收下了哦……
母港/詳細閱覽
(五周年限定)
司令官、五周年だってね。ちょっとだけ、嬉しいね…いや、ちょっとだけだよ。うん…でも…嬉しいね。
司令官,已經五周年了呀。有點,高興呢……不,就一點而已啦。嗯……不過……還是挺高興的。
結婚事件 司令官さー、あのさー、言いたい事あるんだけどさー、いや、文句とかじゃないよ?…あ…あのね…やっぱいい!
司令官ー那個ー我有點事想對你說……才,才不是抱怨呢!……啊……那個……還是算了!
婚後母港 司令官…頑張りすぎはよくないよ。…ま、ゆるゆる行こうよ!うん!
司令官……努力過頭也不好啊。……嘛,悠閒的去做吧!嗯!
編成 じゃ、いっきまぁーす!しゅっつげーき!
那麼,我出發~了!出~擊!
出擊 じゃ、いっきまぁーす!しゅっつげーき!
那麼,我出發~了!出~擊!
敷波、抜錨!心配いらないって!
敷波,拔錨!都說了不用擔心!
遠徵選擇時 まあまあじゃない?
不是挺好的嗎?
Item發現 まあまあじゃない?
不是挺好的嗎?
開戰 敵艦見ゆ!ってか?ふん!
發現敵艦!是吧?哼!
攻擊 敵艦見ゆ!ってか?ふん!
發現敵艦!是吧?哼!
砲雷撃戦、はじめるよっ!
炮雷擊戰,開始了喲!
(改二)十九駆、撃ち方、始め!
夜戰突入 夜戦ね。ま、得意だからいいけどさ。
夜戰啊。嘛,我很擅長所以無所謂啦。
夜戦か。ま、得意だからいいけどさ。装備もあるし。じゃ、ついてきて。
夜戰攻擊 結局、あたしの出番かー。
到頭來,輪到我一顯身手了麼。
小破 うわぁ!びっくりしたー。
哇哇!嚇死我了-。
痛いってばー!
我說很疼啊-!
中破/大破 ふん!ボロボロになっても、あたしは負ける気なんて無いからね!
哼!就算被打的破破爛爛的了,我也沒有認輸的想法呢!
勝利MVP 司令官!あたしすごかったでしょ?ね!あ、いや…。まあどうでもいいんだけどさ…。
司令官!我剛剛很厲害吧?吶!啊,不是……。雖然怎麼樣都行……。
なにさ、結局、あたし? まぁ……いいけどさ? えへへ……。
回港 作戦が完了。艦隊が戻ってきたよ。
作戰結束。艦隊回來了喲。
補給 へっ? いいのかよ、あたしとか強化してさ。なんも出ないよ?
誒? 強化我也得不到什麼好處哦,這樣也行嗎?
補給(改) 満タン、よろしくね
拜託給我補滿燃彈了哦。
改裝/改修/改造 へっ? いいのかよ、あたしとか強化してさ。なんも出ないよ?
誒? 強化我也得不到什麼好處哦,這樣也行嗎?
なんだよ、あたしとかに投資しちゃってさ。…い、いいけどね!
幹嘛麼,投資在我身上什麼的。……雖然……也不壞!
まあまあじゃない?
不是挺好的嗎?
入渠(小破以下) はーい。じゃあ修理しまーす。
好ー的。那我就去修理一下。
入渠(中破以上) はー危ない危ない。ドック入りするよー。
啊ー好險好險。我先去船塢了喲ー。
入渠結束 艦の修理が終わったよ。きれいになったんだろね、ほんと。
艦船的修理結束了。變得漂漂亮亮了是吧,真的。
建造完成 新しい艦が出来ましたよー。きっと可愛い子でしょうね。ふん!
新的船造出來了。一定是個可愛的孩子呢。哼!
戰績表示 手紙だよ。ちゃーんと見とけよー。
來信了喲。要好好看啊。
擊沉 ええ? 沈むって?! マ、マジかよぉ… 本気で悔しいよ…なんだよぉ…
誒誒?要沉麼?!真的假的啊……真不甘心……這算什麼啊啊……
放置時(改) ふんっ、敷波のことなんか、どうせ忘れてるよね…まぁ、いいけどさ……よくない…
哼,反正你肯定忘了敷波的事情了吧……嘛,也好啦——才不好呢……

外部連結與注釋

  1. 文本給出的是“啊”,而同語音不一致,恐為文本紕漏

[[Category:]]