• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

BOUNCING♪ SMILE!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索

BOUNCING♪ SMILE!
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06.png
专辑封面
作词 松井洋平
作曲 石田秀登
编曲 石田秀登
演唱 大神环(CV:稻川英里
收录专辑 THE [email protected] LIVE [email protected]
HARMONY 06


BOUNCING♪ SMILE!》是游戏《偶像大师 百万现场》的原创曲目,由大神环(CV:稻川英里)演唱,收录于2014年11月26日发布的专辑《THE [email protected] LIVE [email protected] HARMONY 06》。

简介

试听

歌词

KU! FU! FU! FU! もっと笑おっ!
KU! FU! FU! FU!笑得再开心点!
KU! FU! FU! FU! 元気をチャージ!
KU! FU! FU! FU!充满元气!
めいっぱい、遊んだあとはゼッタイ
用尽全身力气玩耍之后,绝对
ヘットヘト〜で、だけどニッコニコなんだ
精疲力尽~,但是我仍会面带微笑
元気はセツヤクしないでも減っちゃわないんだぞ
即使不节省元气 也不会有所减少哦
なのになんでオトナって疲れちゃったまま?
但为什么大人们就累成这样呢?
(楽しくないからじゃない?)
(难道不是因为他们不快乐吗?)
そっか!(じゃあ遊べばいいのに)
我懂了!(那么去玩耍一番就好啦)
つまんないコトはやめちゃえっ!…だって
无聊的事先抛诸脑后吧!…因为
明日のことを気にしてばっかじゃ
总是在意明天的事情的话
毎日タイクツしちゃうぞっ
每一天都是平白无趣
昨日の今日も明日ってわかんないの?オトナって!
昨天的今天也是明天!大人们就不明白吗?
楽しい方がいいに決まってるよ
快乐的方法决定好了哟
おんなじ疲れちゃうのならね
同样是感到精疲力尽的话
弾んじゃうように笑っちゃえばね
情绪高涨的话就笑一个吧
吹っ飛んじゃうぞっ!
一切烦扰都会消失!
KU! FU! FU! FU! もっと笑おっ!
KU! FU! FU! FU!笑得再开心点!
KU! FU! FU! FU! 元気をチャージ!
KU! FU! FU! FU!充满元气!
せーいっぱい、ガンバったあともゼッタイ
拼尽全力加油之后也,绝对
クッタクタ〜で、やっぱりペッコペコなんだ
疲惫不堪~,果然会肚子饿了
おいしいごはんを食べちゃえばヘッチャラなんだよ
吃了美味的饭菜便满不在乎了
なのに電話ばっかりみて…おいしくないの?
但为什么总盯着电话呢…难道不好吃吗?
(時間がないからじゃない?)
(因为没有时间了?)
なんで?(じゃあ、いつ遊んでるの?)
为什么?(那么 什么时候去玩呢?)
そんなにイッショーケンメー…なのに
明明那么的拼命努力…然而
お仕事だってヤなことばっかじゃ
工作尽是你讨厌的事情的话
毎日タイクツしちゃうぞっ
每一天都是无聊透顶
まるで探検みたいに面白いコトさがそっ!
就像探险那样去探寻有趣的事情吧!
楽しい方がいいに決まってるよ
快乐的方法决定好了哟
おんなじガンバるのならね
同样是努力工作的话
エバッてるよりも笑ってるほうが
比起自夸 帅气的笑一个
なんかカッコイイ!っぞ!!
会更加的!好哦!!
嬉しいことって誰かにいいたくなる…そうやってね
高兴的事情与别人一起分享…那样做呢
元気のバトンを繋いじゃえば…ホラ、明日が楽しみ!
便彼此连接着元气的接力棒…看,明天值得期待吧!
面白かったコトならずっと
如果一直都是有趣的事情
毎日続いてほしいぞっ
希望每一天都能延续下去
まるで探検みたいに面白いコトさがそっ!
就像探险那样去探寻有趣的事情吧!
楽しい方がいいに決まってるよ
快乐的方法决定好了哟
ヘトヘトになるまで遊ぼ!
玩耍到精疲力尽为止!
弾んじゃうように笑っちゃえばね
情绪高涨的话就笑一个吧
吹っ飛んじゃうぞっ!
一切烦扰都会消失!
KU! FU! FU! FU! もっと笑おっ!
KU! FU! FU! FU!笑得再开心点!
KU! FU! FU! FU! 元気をチャージ!
KU! FU! FU! FU!充满元气!
KU! FU! FU! FU! もっと笑おっ!
KU! FU! FU! FU!笑得再开心点!
KU! FU! FU! FU! 楽しいぞっ!
KU! FU! FU! FU!真是快乐啊![1]

收录

CD

游戏

杂谈

这首歌一共在演唱会上演唱过两次,分别是3rd的名古屋场和6th的仙台场。

而这两次每次演唱完后不久石原章弘就离职了……

结合歌词给社畜加油的意味——似乎有种很微妙的感觉?


注释