• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

星期一的奶油苏打

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书! 转载请以URL链接形式标注源地址,并写明转自萌娘百科。
跳转至: 导航搜索
偶像大师系列 > 偶像大师 MILLION LIVE! > 星期一的奶油苏打
AMCGlogo.png
シュワシュワッ♡シュワッシュシュワシュワワ、月曜はシュワシュワワ
咻哇咻哇♡咻哇咻咻哇咻哇哇,星期一是咻哇咻哇哇
星期一的奶油苏打
月曜日のクリームソーダ
THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 15 Jelly PoP Beans.jpg
专辑封面
作词 安藤纱纱
作曲 原知也
编曲 ラムシーニ
演唱 Roco中村温姬
舞滨步户田惠
永吉昴齐藤佑圭
周防桃子渡部惠子
BPM 144
收录专辑 THE [email protected] MILLION [email protected]
GENERATION 15 Jelly PoP Beans
偶像大师 百万现场 剧场时光
主线解锁条件
站位 周防桃子 舞滨步 Roco 永吉昴 -
属性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Fairy 5 10 7 11 17
200 400 300 400 700


月曜日のクリームソーダ偶像大师 百万现场 剧场时光的原创曲目,由Jelly PoP Beans组合(成员:中村温姬户田惠齐藤佑圭渡部惠子)演唱,收录于2019年3月27日发售的专辑《THE [email protected] MILLION [email protected] GENERATION 15 Jelly PoP Beans》中。

简介

2019年2月15日,在生放送ミリシタ Challenge生配信!〜765 ミリオンスターズでお送りしますよ!〜中公开,并公布了本曲在MLTD中的MV,随后在同年2月19日至26日举办的活动プラチナスターツアー〜月曜日のクリームソーダ〜中实装,26日后变为常驻曲目。

专辑内收录有以穿越为主题的广播剧“Between Past and Future”,主要以“百万剧场”和“百万美元剧场”这两个剧场为舞台。

广播剧登场人物

露可(演员:Roco
“百万剧场”所属的美术工作人员。经过苏的介绍而来到了这个剧场。
其所创作的作品被剧场经理评价为很前卫。
阿妮(演员:舞滨步
“百万剧场”新来的舞者。
舞技高超,但是很容易怯场。
苏(演员:永吉昴
“百万剧场”的幕后担当,以舞台导演为目标。人手不足时会临时上舞台帮忙。
“苏”只是爱称,本名为“苏西”。
桃子(演员:周防桃子
“百万美元剧场”所属招牌歌手。
似乎在之前所属的剧场发生过一些事情,舞台之外从不见笑容,因为害怕人群而躲避生人。
响(演员:我那霸响
“百万剧场”的经理。
雷索(演员:我那霸响
“百万美元剧场”的经理。跟响长得一模一样。我那霸响精分现场

音乐试听

MV欣赏

YouTube

歌词

セラヴィ!
C'est la vie[1]
夜ふかししてみたい、、のよ
想试着通宵达旦、、的说
ちょっとモノタリない、、から
因为总感觉有些、、不够
トゥナイッ!
tonight!
なにかがはじまるわきっと
一定有着什么会展开吧
ドレスルームの中から囁いてるのよ
在更衣室里低声细语着
なりたい!
想要成为!
ショートフィルムのあの娘(パッシュワ・パッシュワ)
短片里的那位女孩(啪咻哇.啪咻哇)
そっと切り抜いたコラージュ(パッシュワ・パッシュワ)
悄悄剪剪贴贴的拼贴画(啪咻哇.啪咻哇)
ぜったい!(パッシュワ・パッシュワ)
绝对!(啪咻哇.啪咻哇)
面白くしたいの、、だって(パッシュワ・パッシュワ)
想让他变得更有趣、、因为(啪咻哇.啪咻哇)
女の子のわがままさくらんぼの味
女孩子的任性是樱桃的口味
(パッシュワ・パッシュワ)
(啪咻哇.啪咻哇)
私だけのオシャレなのよ
只属于我的时尚唷
ママのおさがりも
妈妈的旧物也是
スペシャルキュートにときめいて
令人心动的special cute
はじける!
手舞足蹈!
シュワシュワッ♡シュワッシュシュワシュワワ
咻哇咻哇♡咻哇咻咻哇咻哇哇
月曜はシュワシュワワ
星期一是咻哇咻哇哇
鏡の中(うつるワタシ)
镜子里(映照的我)
クリームソーダみたいカラフルね
就像冰淇淋苏打那样地缤纷呢
シュワシュワシュワシュワワ
咻哇咻哇咻哇咻哇哇
気まぐれシュワシュワ
随心所欲咻哇咻哇
週末の天気が問題よ
周末的天气才是问题呀
食べたい!
很想吃!
アメリカサイズハンバーガー(パッシュワ・パッシュワ)
超大的汉堡(啪咻哇 啪咻哇)
イッツオール お野菜でOK!(パッシュワ・パッシュワ)
It's all!里面只加蔬菜就ok了(啪咻哇 啪咻哇)
そんな
怎么会这样!
どうしましょ 走って帰ればまぁいっか(パッシュワ・パッシュワ)
怎么办、、该跑着回家吗 嘛、这样也行吧(啪咻哇 啪咻哇)
女の子はかしこくおバカになるのよ(パッシュワ・パッシュワ)
女孩子都是聪明的小傻瓜(啪咻哇 啪咻哇)
ほんの少しの角度で
只要稍微换个角度
カワイさも変わるのです
可爱程度也会增加
ほんの少しの言葉で
只要些许的言语
魔法をかけてあげましょう
就能产生不可思议的魔法
(パッシュワ)
(啪咻哇)
ママのとっておきを教えてくれた(パッシュワ・パッシュワ)
妈妈教给我的传家小技巧
効き目はバツグン!なんでもできちゃうかもね!
效果果然感人 感觉似乎无所不能
(シュワシュワシュワワ)
(咻哇咻哇咻哇哇)
シュワシュワッ♡シュワッシュシュワシュワワ
咻哇咻哇♡咻哇咻咻哇咻哇哇
月曜はシュワシュワワ
星期一是咻哇咻哇哇
鏡の中(うつるワタシ)
镜子里(映照的我)
クリームソーダみたいカラフルね
就像冰淇淋苏打那样地缤纷呢
シュワシュワシュワシュワワ
咻哇咻哇咻哇咻哇哇
気まぐれシュワシュワ
随心所欲咻哇咻哇
週末の天気が問題よ
周末的天气才是问题呀
カレンダーとにらめっこエブリデイ
每天都瞪大着眼睛翻看着日历
セラヴィ!
C'est la vie
夜ふかししてみたい、、のよ
想试着通宵达旦、、的说
いつかあなたと2人
总有一天和你两人一起[2]

收录

CD收录

游戏收录

注释

  1. 法语,英文译文为“That's Life
  2. 部分翻译来自批踢踢实业坊