萌娘百科衷心希望新型冠狀病毒肺炎疫情早日結束!
  • 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

綻放的是浮世之君之煙火

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁鏈接,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
偶像大師系列 > 偶像大師 百萬現場 > 綻放的是浮世之君之煙火
綻放的是浮世之君之煙火
咲くは浮世の君花火
THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 10 Senkou☆HANABI Dan.jpg
專輯封面
作詞 真崎エリカ
作曲 山本陽介
編曲 EFFY
演唱 佐竹美奈子大關英里
橫山奈緒渡部優衣
高山紗代子駒形友梨
高坂海美上田麗奈
福田法子濱崎奈奈
BPM 126
收錄專輯 THE [email protected] MILLION [email protected]
GENERATION 10 閃光☆HANABI団
偶像大師 百萬現場 劇場時光
主線解鎖條件
站位 佐竹美奈子 橫山奈緒 高山紗代子 高坂海美 福田法子
屬性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Princess 4 12 7 13 17
177 463 328 471 758

咲くは浮世の君花火偶像大師 百萬現場 劇場時光的原創曲目,由組合“閃光☆HANABI團”(成員:大關英里渡部優衣駒形友梨上田麗奈濱崎奈奈)演唱,收錄於專輯《THE [email protected] MILLION [email protected] GENERATION 10 閃光☆HANABI団》中。

簡介

MLTD主視覺圖

本曲在2018年6月3日於埼玉市超級競技場舉辦的「THE [email protected] MILLION LIVE! 5thLIVE BRAND NEW [email protected]!!!」公演的DAY2上首次披露。6月20日至27日以活動曲目的方式實裝於遊戲,28日以後常駐,並且開始販售完整曲目的數字版。7月25日收錄本曲的專輯開始發售。

專輯內收錄的廣播劇也以“閃光☆HANABI團”為主演,5人扮演一群生活在某座被山、海和沙灘包圍的小鎮上的女高中生。鎮上每年夏日祭例行的煙花大會突然取消,取而代之的是在地偶像的演出,於是女高中生們開始計劃在夏日祭上一鳴驚人。

廣播劇登場人物

紗代子
三年級生。想要改變自己每天一成不變的日子。
法子
三年級生。性格外向,不論男女老少都能打成一片,總是以「和連彼此家人都認識的對象交往的話感覺不像男朋友」的理由來拒絕告白。
美奈子
二年級生。喜歡偶像,自己也想要成為在地偶像。
海美
二年級生。鎮居委會(町内会)會長的孫女。喜歡漫畫和占卜,憧憬著少女漫畫裡的戀愛。五人中性格最成熟的一個。
奈緒
二年級生。學校新聞部的王牌,消息靈通。

歌詞

ドドンと華麗に 希望を咲かせて Fire Flower!
在嘭嘭的絢爛之中與希望一同綻放的Fire Flower!
彷徨う瞳に 降るのは浮世の君花火
彷徨的眼眸中 世上落下的煙花都似你
賽は投げても 匙までは投げぬ 激戦覚悟 ネバギバ
雖已聽天由命 但也仍未放棄 做好大戰的覺悟 Never Give Up!
ええじゃないかと 騒ぎを横目に いざ出陣と ハチマキ
說著“不也挺好嗎?” 眼睛卻往人群瞟去 我就要戴上頭巾立馬上陣了
平和な世でだって 戦ってるんです
即使世界和平也要大戰一場
ノって反ってキリキリ舞って
踩著拍子挺起胸膛翩翩起舞
だけどそんな君 願いに向かって
但是還有著這樣的你 我還會向著願望前進
夢、心、燃やしてる 美しき光 嗚呼
夢想與雄心也在熊熊燃燒 綻放出了美麗光芒 啊啊
眩しいほど華麗に 希望を咲かせて Fire Flower!
絢麗奪目堪稱華麗 與希望一同綻放的Fire Flower!
涙の代わりに 大きな輪を打ち上げろ
與其落淚 不如放一輪大大的煙花
色形はそれぞれ 生きてる証を叫ぶように
色彩形態各異 就像是在呼喊出活著的證明一樣
さあ…今 煌めけ浮世の君花火
來吧……如今在世上閃耀著的煙花正是你
ハハと笑って 苦さを飲み干す 歌に詠みたい 人生道中
哈哈大笑著把苦澀吞盡 還想在人生旅途中高歌一曲
せめてなぐさめ 音でも鳴らそうか 祭囃子よ カモンベイベー
至少也要聽到安慰的聲音 卻只有廟會鑼鼓喧天 Come On!Baby!
凸凹なハート 担ぎせーのわっしょい
小鹿亂撞的心臟 抬轎時大聲喊出的嘿喲(嘿喲!)
心中 実は ギリギリだって
心中其實砰砰跳著
でもねそんな君 明日に向かって
可是還有著這樣的你 我還能朝著明天前進
情熱を灯してる 鮮やかな光 嗚呼
點燃熱情 釋放艷麗光彩 啊啊
どこまででも綺麗に 憂き世に咲かせて Fire Flower!
無論何處都綺麗地在世上綻放的Fire Flower!
世界もまだまだ 悪くないと示すんだ
這個世界也還沒有將不錯的地方表現出來
俯いてる誰かへ 勇気の火花が届くように
向那低著頭的某人 就像勇氣的火花一樣傳達心意
ホラ…今鼓動が響くよ君花火
看呀…… 現在心跳加快正因煙花是你
ねぇ、見上げてごらんと
吶、抬頭請看
見事に咲くのはFire Flower!
那完美綻放的就是Fire Flower!
思いの数だけ 大きな輪よ打ち上がれ
正是因為太多的想念 更要來放一輪大煙花
色形はそれぞれ 生きてる証を叫ぶように
色彩形態各異 像是為了呼喊出活著的證明一樣
さあ…今 煌めけ浮世の君花火
來吧……現在世上閃耀的煙花正是你
(咲いた咲いた君花火)
(綻放綻放著的煙花是你)
一途に光った キラキラ光った
認真地閃耀過了 閃閃發光過了
(咲いた咲いた君花火)
(綻放綻放著的煙花是你)
一途に光った きっとまた一つ
認真地閃耀過了 一定還會再來一次[1]

收錄

CD收錄

遊戲收錄

注釋

  1. 翻譯來自網易雲音樂